Dice have differences in design in different cultures.
- Zarlar farklı kültürlerde farklı şekillere sahiptir.
The gambler used loaded dice to cheat.
- Kumarbaz aldatmak için hileli zar kullandı.
The mucous membrane is very sensitive.
- Mukoza zarı çok hassastır.
No animals were harmed in the making of this film.
- Bu filmin yapımında hiçbir hayvan zarar görmemiştir.
Animals were harmed in the making of this film.
- Bu filmin yapımında hayvanlar zarar görmüştür.
I barely missed being struck.
- Çarpılmaktan zar zor kurtuldum.
Tom always speaks in such a low voice that I can barely understand what he says.
- Tom her zaman öyle kısık sesle konuşur ki ne söylediğini ben zar zor anlayabiliyorum.
The gambler used loaded dice to cheat.
- Kumarbaz aldatmak için hileli zar kullandı.
I addressed the envelope containing the invitation.
- Davet içeren zarfın üstüne adres yazdım.
I need an envelope, a piece of paper, and a pencil or a pen.
- Benim bir zarfa, bir parça kağıda ve kurşun kaleme ya da bir dolma kaleme ihtiyacım var.
Tom picked up the dice and threw them.
- Tom zarları aldı ve onları attı.
Dice have differences in design in different cultures.
- Zarlar farklı kültürlerde farklı şekillere sahiptir.
The czar was the ruler of Russia.
- Der Zar war der Herrscher Russlands.
Thus the brothers were married: the oldest to a young nobleman's daughter; the second to the merchant's beautiful daughter, and the youngest, Tsarevitch Ivan, to a croaking frog.
- Und also heirateten die Brüder: der älteste die junge Tochter eines Adligen, der zweite die schöne Tochter eines Händlers und der jüngste, der Zarewitsch Iwan, einen quakenden Frosch.
Do not kill me, kind Tsarevitch, said the bear.
- „Bring mich nicht um, lieber Zarewitsch“, sprach der Bär.
Vasilissa rose and went at once to the Palace, and as soon as the Tsar saw her, he fell in love with her with all his soul.
- Vasilisa se levantó y se dirigió inmediatamente al palacio, y tan pronto como el zar la vio, se quedó locamente enamorado de ella.
Do not kill me, kind Tsarevitch, said the bear.
- ¡No me mates, amable zarevitz!, dijo el oso.
Water and oil are both liquids.
- Zarówno woda jak olej są płynami.
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
- Pochodzenie kanadyjskiego angielskiego sprawia, że ma on cechy zarówno amerykańskiego jak i brytyjskiego angielskiego.