Tatoeba'ya yüzlerce cümle yazmak isterdim ama yapmam gereken şeyler var.
- I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.
Lütfen değerli şeyleri burada bırakmayın.
- Please don't leave valuable things here.
Kimse eşyanın nasıl yapıldığını açıklayamadı.
- Nobody could explain how the thing was made.
Bunlar senin eşyaların mı?
- Are these your things?
Yarın sabah derhal ayrılmalıyım.
- I have to leave first thing tomorrow morning.
Sabah derhal orada olacağım.
- I'll be there the first thing in the morning.
Evvela hiç param yok ve ikinci olarak hiç boş vaktim yok.
- For one thing, I've no money, and for another, I've no leisure.
Tüm canlılar varlığın tek zincirine bağlıdırlar.
- All living things are connected in one chain of being.
Eğer su olmasa canlılar yaşayamaz.
- If it were not for water, no living things could live.
Tom ebeveynlerinden bir şeyler saklayan kişi türü değildir.
- Tom isn't the kind of person who hides things from his parents.
Yanlış şey yapan kişi bendim, sen değil.
- I was the one who did the wrong thing, not you.
Canlılar hücrelerden oluşur.
- Living things are made from cells.
Tüm canlılar bir gün ölür.
- All living things die some day.
Tom olaylar hakkında biraz daha olumlu olmayı öğrense, büyük olasılıkla insanlar ondan biraz daha hoşlanır.
- If Tom would learn to be a little more positive about things, people would probably like him a bit more.
Biz olaylara kızmamalıyız: onlar hiç umursamıyor.
- We must not get angry at things: they don't care at all.
Aşağıdaki sözcüklere adıl denir ve cümlede özne olarak kullanılırlar. Onlar bir kişi veya nesne sunarlar.
- The following words are called pronouns and are used as the subject of a sentence. They represent a person or a thing.
İnsanlar sevilmek, nesneler ise kullanılmak için yaratılmıştı. Dünya kaos içinde, çünkü her şey karşıt.
- People were created to be loved, things were created to be used. The world is in chaos, because everything is opposite.
İnsanlar ihtiyaç duymadıkları şeyleri satın alırlar.
- People buy things they don't need.
Yapmanıza ihtiyaç duyduğum bir şey daha var.
- There's one more thing I need you to do.
I actually like them; the thing is, I can't stand their neighbours, that's why I don't visit them.
Aslında onları seviyorum, olay şu: Komşularından hiç hazetmiyorum, bu yüzden onları ziyaret etmiyorum.
Before Thorstein left home, he and Asgerd decided to take Arinbjorn's gift, the silk cloak, out of Egil's chest, and Thorstein wore it to the Thing.
He's a good mechanic, and surely knows a thing or two about car engines.
Me winning the lotto? Chance'd be a fine thing.
Michelle's mouth was open wide. I could see the dangly thing hanging in the back.
I would help you, but I don't know the first thing about gardening.
I'll meet you first thing at the station.
Inventors all come in claiming their creation is the greatest thing since sliced bread, but most patents never make money.
Thanks a lot for your help. / Sure thing!.
Can you finish by tomorrow? / Sure thing!.
I just know he's off spending the night with some sweet young thing he picked up in a bar.
I need a present for my friend, and I think this is just the thing.
I'd like to come, but the thing is, I just can't afford it.
But the thing of it is , everybody was rooting for the other individual and I was the only one rooting for him.
you poor thing.
Get me a thing of apple juice at the store.
The thing is, I don't have any money.
The car looks cheap, but the thing is, I have doubts about its safety.
Household chemicals are about as personal as modern science gets. We are surrounded by hundreds of them every day — they're in our furnishings, our cosmetics, our vinyl floor tiles and plastic baby bottles. . . . Are they too much of a good thing?.
"I get to travel with my job but the downside is I have to give talks." "Well, there's no such thing as a free lunch.".
The thing is, my car is being repaired, so how can I get groceries for the weekend?.
... And throughout history, being at that hub has meant one thing. ...
... If she had metastatic cancer, he did the worst thing a ...