Korkarım yanlış bir numara çevirdiniz.
- I'm afraid you have dialed a wrong number.
Zarfın üstüne yanlış adres yazdım.
- I wrote the wrong address on the envelope.
Bir insanı öyle kandırmak haksızlık.
- It's wrong to trick people like that.
Ben sana ne zaman haksızlık ettim?
- When have I ever wronged you?
Bu defa hatalı olan benim gibi görünüyor.
- This time, it looks like it is me who is wrong.
Korkarım ki koliyi hatalı şekilde adresledim.
- I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.
Yanlış yola girmiş olmalıyız.
- We must've taken the wrong road.
Ülke yanlış yolda ilerliyor.
- The country is headed on the wrong track.
Kötü hissediyordum, bu yüzden hastaneye kabul edildim. Fakat bende gerçekten sağlıksız bir şey olmadığı anlaşıldı.
- I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.
Tom yanlış yoldan gitti.
- Tom went the wrong way.
Yanlış zamanda, yanlış yerde.
- The wrong time, the wrong place.
Hata olduğu için kendilerini suçladılar.
- They blamed themselves for being wrong.
Bizi ona haksızlık etmekle suçladı.
- He accused us of wronging him.
Ben senin hakkında yanılmışım gibi görünüyor.
- It seems I was wrong about you.
Tom hakkında yanılmış olabilirim.
- I may have been wrong about Tom.
O kazağını ters yüz giydi.
- He put on his sweater wrong side out.
Tom yanlış zamanda yanlış yerdeydi.
- Tom was at the wrong place at the wrong time.
Tom yanlış zamanda yanlış yerdeydi.
- Tom had been in the wrong place at the wrong time.
Bizi ona haksızlık etmekle suçladı.
- He accused us of wronging him.
O kazağını ters yüz giydi.
- He put on his sweater wrong side out.
Tom yatağın ters tarafından kalktı ve bütün gün suratsızdı.
- Tom got up on the wrong side of the bed and has been grouchy all day.
Tom'un haksız yere suçlandığını düşünüyorum.
- I think Tom has been wrongfully accused.
Bizi ona haksızlık etmekle suçladı.
- He accused us of wronging him.
Saatim bozuk gibi görünüyor.
- Something seems to be wrong with my clock.
Türk toplumunun algılama yeteneği bozuk değildir.
- There is nothing wrong with the Turkish people's power of perception.
Geçen hafta deneyimiz kötü geçti.
- Our experiment went wrong last week.
Onların yeteneğiyle ilgili yanlış bir şey yoktu, o sadece maliyet performansı kötü olan her bir ünite için giderin çok yüksek olmasıydı.
- There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.
Please , don't get me wrong ! It isn't what you think.
After three failed marriages I realised that I may have been barking up the wrong tree and should abandon the search for the perfect wife.
Our CO must have gotten out of bed on the wrong side, for he gave the whole company hell for their poor morale, dirty barracks, etc.
I think my boss got up on the wrong side of the bed this morning. He's been grumpy all day.
Gosh! That chicken went down the wrong way, and I couldn't breath for a couple of seconds!.
The vending machine went wrong and dispensed five cans of drink at once.
Everything seems to be going wrong today.
See here what it says in Wiktionary. So, you were in the wrong about the meaning of that word.
It's a small thing, really, to leave towels unfolded, but it rubs him the wrong way.
To avoid starting off on the wrong foot with your boss, make sure you understand what she expects you to do.
He can't stop shouting at me: he must have woken up on the wrong side of the bed this morning.
You're wrong: he's not Superman at all.
Some of your answers were correct, and some were wrong.
Something is wrong with my cellphone.
Injustice is a heinous wrong.
I spelled several names wrong in my address book.
A bikini is the wrong thing to wear on a cold day.
It is wrong to lie.
He grew up on the wrong side of the tracks, but he made a success of himself.
My shirt was on wrong side out.
Give me some advice. I don't want to start off on the wrong foot. Tim stepped off on the wrong foot in his new job.
... is the wrong thing. It doesn't organize well that way. I don't know what does, but I know ...
... WHAT TURNER'S DOING IS WRONG AND WE GOTTA FIGHT BACK. ...