I'm sensing a little hostility here.
- Burada biraz düşmanlık seziyorum.
I'm sensing a lot of hostility.
- Çok düşmanlık hissediyorum.
Between men and women there is no friendship possible. There is passion, enmity, worship, love, but no friendship.
- Erkekler ve kadınlar arasında arkadaşlık olamaz. Tutku, düşmanlık, aşk, aşırı sevgi olabilir ama dostluk asla.
There was hatred between us then.
- O zaman aramızda düşmanlık vardı.
There was bad blood between the two families in Romeo and Juliet.
- Romeo ve Juliet'te iki aile arasında düşmanlık vardı.
Hostilities temporarily ceased.
- Düşmanlıklar geçici olarak durdu.
Hostilities permanently ceased.
- Düşmanlıklar kalıcı olarak durdu.
They knew they must fight together to defeat the common enemy.
- Ortak düşmanı yenmek için birlikte dövüşmek zorunda olduklarını biliyorlardı.
We anticipated where the enemy would attack.
- Biz düşmanın nereden saldıracağını önceden tahmin ettik.
When as brothers we unite, we’ll defeat the people’s foe.
- Kardeşler olarak biz birleştiğimizde, halkın düşmanını yeneceğiz.
Entering the foe's camp is full of danger.
- Düşmanın kampına girmek tehlike doludur.
This submarine can operate in the most hostile conditions on the planet.
- Bu denizaltı gezegendeki en düşmanca koşullarda çalışabilir.
I don't feel hostile toward you.
- Kendimi size karşı düşman hissetmiyorum.
An adversary yesterday is a friend today.
- Dün bir düşman bugün bir dosttur.