Ah! Eğer kalbimi okusan, ne kadar gerçeği arzuladığını bilirsin; onu tutkuyla aradığını bilirsin.
- Ah ! si tu lis dans mon cœur, tu sais combien il désire la vérité ; tu sais qu'il la recherche avec passion.
Sizin arzunuz benim için bir emirdir.
- Votre désir est pour moi un ordre.
How to arouse a woman's desire?
- Comment provoquer le désir d'une femme ?
The President desires peace, doesn't he?
- Le président désire la paix, n'est-ce pas ?
I am willing to help you.
- Je suis désireux de vous aider.
Friends are always willing to help each other.
- Les amis sont toujours désireux de s'entraider.
Nowadays we want our children to make their own decisions, but we expect those decisions to please us.
- De nos jours nous désirons que nos enfants prennent leurs propres décisions, mais nous voulons que ces décisions nous conviennent.
I want to buy a new computer.
- Je désire acheter un nouvel ordinateur.
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
- L'amour n'est qu'une manière poétique de se référer au désir.
Every man desires to live long, but no man wishes to be old.
- Tous les hommes désirent vivre longtemps mais aucun ne veut être vieux.
Her one wish was to see her son again.
- Son seul désir était de revoir son fils une fois de plus.