He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.
- Onun tarihsel ayrıntılar hakkında büyük bir bilgi deposu var fakat hayatta onun bir işe yaradığından cidden süphe duyuyorum.
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.
- Ama cidden, ben gülerken bölüm 21 neredeyse beni ağlatıyordu.
It's really easy for me to speak Japanese.
- Benim için Japonca konuşmak cidden kolay.
Is my French really that bad?
- Fransızcam cidden o kadar kötü mü?
I'm real sorry about that.
- O konuda cidden üzgünüm.
Is my French really that bad?
- Fransızcam cidden o kadar kötü mü?