Ona bir oyunda meydan okudum.
- I challenged him to a game.
Betty bir tenis oyununda bana meydan okudu.
- Betty challenged me to a game of tennis.
Meydan okumaktan zevk aldım.
- I enjoyed the challenge.
Ben senin otoritene meydan okumak istemedim.
- I didn't mean to challenge your authority.
Kaybedecek bir şeyi olmayan birine meydan okuma.
- Don't challenge someone who has nothing to lose.
Bu bir meydan okuma olur.
- That would be a challenge.
Bu mesele gerçek bir sorundur.
- This problem is a real challenge.
Tom'un sorununu güçlükle reddedebildim.
- I could hardly refuse Tom's challenge.
İki hamlede, Kasparov meydan okuyucu kontrol edecektir.
- In two moves, Kasparov will check the challenger.
Fransız hükümeti, ulusal bütçeyi vergi mükelleflerinin dengelemesi için meydan okuyan online bir oyunu piyasaya sürdü.
- The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
Özellikel astım veya astım şüphesi olan insanlarda metakolin veya histamin solutularak solunum fonkisyon testleri yapılmasına "challenge" adı verilir.
Tom benim itirazımı kabul etti.
- Tom accepted my challenge.
İtirazını kabul ediyorum.
- I accept your challenge.
Tom'u bir yarışa davet ettim.
- I challenged Tom to a race.
Tom Mary'nin bir tenis maçına davetini kabul etti.
- Tom accepted Mary's challenge to a tennis match.
mentally challenged.
vertically challenged.
I had to repeat the instructions for her five times; methinks the old biddy was aurally challenged.
We're still waiting to hear how the court rules on our challenge of the arbitrator based on conflict of interest.
Consanguinity in direct line is a challenge for a judge when he or she is sitting cases.
Consider that the person asking is Mr. Bean, the diminutive, awkward, gravitationally challenged, accident-prone incarnation served up by Rowan Atkinson.
In America fat is the new f-word—instead, it's nutritionally endowed, or person of mass, or gravitationally challenged.