Biz yakın bir dostluk ile birbirimize bağlıyız.
- We are bound to each other by a close friendship.
İnsanın beden ve aklı birbirine öylesine bağlıdır ki birini etkileyen diğerini de etkiler.
- The body and the mind of man are so closely bound together that whatever affects one affects the other.
Tom, yeni dairesine taşınmak için yardım almaya mecbur.
- Tom's bound to need help to move into his new apartment.
Ren, Fransa ve Almanya arasındaki sınırdır.
- The Rhine is the boundary between France and Germany.
Bu tip konular insanın bilgi sınırlarının ardındadır.
- Such matters are beyond the bounds of human knowledge.
O kesinlikle sınavı geçecek.
- He is bound to pass the test.
Onun hatanı farketmesi kesin.
- He's bound to notice your mistake.
Rehineler bağlandı ve ağızları kapatıldı.
- The hostages were bound and gagged.
Hırsızın eli ve ayağı bağlandı.
- The thief was bound hand and foot.
Sendai'ye giden tren az önce gitti.
- The train bound for Sendai has just left.
Kanazawa'ya giden bir trene bindi.
- He got on a train bound for Kanazawa.
O maçı kazanmaya zorunlu.
- He is bound to win the match.
O şekilde olması zorunluydu.
- It was bound to happen that way.
Yakınsak bir sıra sınırlandırılmıştır.
- A convergent sequence is bounded.
Bindiğimiz uçak San Fransisko'ya gitmek üzereydi.
- The plane we boarded was bound for San Francisco.
He is bound for failure.
The plane is bound for England.
The rabbit bounded down the lane.
Kansas is bounded by Nebraska on the north, Missouri on the east, Oklahoma on the south and Colorado on the west.
Is that message bound for me?.
I had bound the splint with duct tape.
They were bound to come into conflict eventually.
You are not legally bound to reply.
The deer crossed the stream in a single bound.
Somewhere within these bounds you may find a buried treasure.