Cimnastikçi denge kirişi üzerinde kaydı.
- The gymnast slipped on the balance beam.
Bu kirişler çatının ağırlığını taşımazlar.
- These beams will not carry the weight of the roof.
Işık ışınları bulutların arasında parlıyordu.
- Beams of light shone through the clouds.
Lazer ışını alarm tetikleyicilerini kontrol ediyorum.
- I'm checking for laser beam alarm triggers.
Işık ışınları bulutların arasında parlıyordu.
- Beams of light shone through the clouds.
Cadı bir büyü yaptı ve asasından dışarı bir ışık demeti fırladı.
- The witch cast a spell and a beam of light shot out of her wand.
Bulutların arasından güneş ışığı demeti geldi.
- A beam of sunlight came through the clouds.
Cadı bir büyü yaptı ve asasından dışarı bir ışık demeti fırladı.
- The witch cast a spell and a beam of light shot out of her wand.
Penceremden parlayan bir ışık demeti ile uyandırıldım.
- I was wakened by a beam of light shining through my window.
Cadı bir büyü yaptı ve asasından dışarı bir ışık demeti fırladı.
- The witch cast a spell and a beam of light shot out of her wand.
Penceremden parlayan bir ışık demeti ile uyandırıldım.
- I was wakened by a beam of light shining through my window.
Bulutların arasından güneş ışığı demeti geldi.
- A beam of sunlight came through the clouds.
... So, the electromagnetic force can be beamed right into your eyes via laser beams, or through ...
... in my mom's garage and using atom smashers to eventually create beams of anti-matter, ...