The separation of church and state is one of the fundamental principles of the Constitution.
- Kilise ve devletin ayrılması, anayasanın temel ilkelerinden biridir.
The story about the separation of the two leopard cubs seems pretty trite to me.
- İki leopar yavrusunun ayrılması hakkındaki hikaye bana oldukça basmakalıp gibi görünüyor.
Gate closes 20 minutes before departure.
- Kapı ayrılmadan 20 dakika önce kapatılır.
I didn't want to split up with Mary.
- Mary ile ayrılmak istemedim.
Tom said he had to split.
- Tom ayrılmak zorunda kaldığını söyledi.
When is checkout time?
- Ayrılma saati ne zaman?
A storm kept the ship from leaving Kobe.
- Bir fırtına geminin Kobe'den ayrılmasını engelledi.
Tom had a perfectly good reason for leaving early.
- Tom erken ayrılması için gayet iyi bir nedeni vardı.
At times I feel like quitting my job.
- Ara sıra canım işimden ayrılmak istiyor.
You still haven't told me why you quit your job.
- İşinizden ayrılma nedeninizi hâlâ bana söylemediniz.
Tom didn't like being separated from his wife and children.
- Tom karısından ve çocuklarından ayrılmayı istemiyordu.
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.
- Tom bana ebeveynlerimin ayrılmadan önce ne kadar süredir evli olduklarını sordu.
Tom and Mary decided to break up.
- Tom ve Mary ayrılmaya karar verdi.
I don't want to break up with you.
- Senden ayrılmak istemiyorum.
Does detachment from the world really prevent suffering?
- Dünyadan ayrılma acı çekmeyi gerçekten engelliyor mu?
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.
- Evden ayrılmadan önce gazı kapatmayı unutma.
Don't forget to turn off the gas before leaving the house.
- Evden ayrılmadan önce gazı kapatmayı unutma.
Tom and Mary had an ugly divorce.
- Tom ve Mary kötü bir ayrılma yaşadı.
I got word that Mary wants to divorce him.
- Mary'nin ondan ayrılmak istediğini haber aldım.
Tom will have to leave the building.
- Tom binadan ayrılmak zorunda kalacak.
However, Lucy is about to leave her home.
- Ancak Lucy evinden ayrılmak üzereydi.
I didn't want to split up with Mary.
- Mary ile ayrılmak istemedim.
I want to split up, but I know I couldn't even if I tried.
- Ayrılmak istiyorum ama denesem bile yapamayacağımı biliyorum.
I got word that Mary wants to divorce him.
- Mary'nin ondan ayrılmak istediğini haber aldım.
I didn't want to split up with Mary.
- Mary ile ayrılmak istemedim.
Tom said he had to split.
- Tom ayrılmak zorunda kaldığını söyledi.
I'd like to check out tomorrow morning.
- Yarın sabah ayrılmak istiyorum.
Tom said he didn't know why Mary wanted to break up with him.
- Tom Mary'nin neden ondan ayrılmak istediğini bilmediğini söyledi.
Do you really want to break up with your girlfriend?
- Gerçekten kız arkadaşınla ayrılmak istiyor musun?
I want to get off this island.
- Ben bu adadan ayrılmak istiyorum.
Are you absolutely sure you want to drop out of school?
- Okuldan ayrılmak istediğine kesinlikle emin misin?
Do you think Tom really intends to drop out of school?
- Tom'un gerçekten okuldan ayrılmak istediğini düşünüyor musun?
Several boys had to leave school early yesterday.
- Dün birkaç çocuk okuldan erken ayrılmak zorunda kaldı.
He had to part with his house.
- O, evinden ayrılmak zorunda kaldı.
I have no idea why you want to part with that.
- Niçin ayrılmak istediğine dair fikrim yok.
He wants to separate from his wife.
- Karısından ayrılmak istiyor.
Britain is separated from the Continent by the Channel.
- Britanya kanalla kıtadan ayrılmaktadır.
It was clear that Tom didn't want to leave.
- Tom'un ayrılmak istemediği açıktı.
The day came at last when he had to part from her.
- Ondan ayrılmak zorunda olduğu gün sonunda geldi.
We don't want to be separated.
- Biz ayrılmak istemiyoruz.
Britain is separated from the Continent by the Channel.
- Britanya kanalla kıtadan ayrılmaktadır.
We don't want to be separated.
- Biz ayrılmak istemiyoruz.
I want to get off this island.
- Ben bu adadan ayrılmak istiyorum.
We have to leave now if we want to get home before dark.
- Hava kararmadan önce eve dönmek istiyorsak şimdi ayrılmak zorundayız.
He had to part with his house.
- O, evinden ayrılmak zorunda kaldı.
I have no idea why you want to part with that.
- Niçin ayrılmak istediğine dair fikrim yok.
We don't want to be separated.
- Biz ayrılmak istemiyoruz.
Allocate a room for research purposes.
- Araştırma amaçları için bir oda ayırın.
We must be able to differentiate between objects and situations.
- Nesneler ve durumlar arasında ayırım yapabilmeliyiz.
You can't separate language from culture.
- Dili kültürden ayıramazsınız.
What separates Guangdong from Guangxi?
- Guangdong'u Guangxi'den ne ayırıyor?
I'm not disconnecting their printers.
- Onların yazıcılarını ayırmıyorum.
These devices are distinguished by particularly high-quality workmanship.
- Bu cihazlar özellikle yüksek kaliteli işçilikle ayırt edilir.
Tom budgeted three hundred dollars for the party.
- Tom parti için üç yüz dolarlık bütçe ayırdı.
I didn't detach them.
- Ben onları ayırmadım.
We have reserved a lot of food for emergencies.
- Acil durumlar için bir sürü yiyecek ayırdık.
The seats were reserved for the party.
- Parti için sandalyeler ayırtıldı.
Would you mind sparing me thirty minutes of the day?
- Bana günün otuz dakikasını ayırır mısın?
I removed her number after severing our friendship.
- Dostluğumuzu kestikten sonra onun numarasını ayırdım.
I'm not disconnecting their printers.
- Onların yazıcılarını ayırmıyorum.
Disconnect the power cable from the modem, wait for approximately one minute, then reconnect the cable.
- Enerji kablosunu modemden ayır, yaklaşık bir dakika bekle, sonra kabloyu tekrar bağla.
I'd like to reserve a table for four at six.
- Saat altıda dört kişilik bir masa ayırtmak istiyorum.
I'd like to reserve a table for two.
- İki kişilik bir masa ayırtmak istiyorum.
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
- Tondaki ince farklar orijinali fotokopiden ayırt eder.
Do you have much time to spare?
- Ayıracak çok zamanın var mı?
Is there any room to spare in your car?
- Arabanızda ayıracak yer var mı?
English is one language separating two nations.
- İngilizce iki ulusu ayıran bir dildir.
Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't?
- Kimin iyi olduğunu ve kimin olmadığını biz kendimiz bildiğimizde politika neden bizi ayırıyor?
Tom separated the items into three piles.
- Tom eşyaları üç kümeye ayırdı.
Tom is sad, as in German sentences he is often separated from Mary by a comma.
- Tom. Almanca cümlelerde Mary'yi sık sık bir virgülle ayırdığı için üzgün.
Dan disconnected Linda from her respirator.
- Dan, Linda'yı solunum cihazından ayırdı.
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?
- Neye karar verilmesi gerektiğine karar verelim, sonra iki takıma ayıralım.
They earmarked enough money for research work.
- Araştırma çalışması için yeterli para ayırdılar.
At times I feel like quitting my job.
- Ara sıra canım işimden ayrılmak istiyor.
He told me he wanted to quit the company.
- Bana şirketten ayrılmak istediğini söyledi.
I just broke up with the girl i love.