Size yarına kadar müddet veriyorum.
- Ich gebe Ihnen bis morgen Zeit.
Kitap okumak için zamanım yok.
- Ich habe keine Zeit, Bücher zu lesen.
Sanırım bu toplantıyı bitirmenin zamanıdır.
- Ich denke, es ist Zeit, dieses Treffen zu beenden.
Kızınla vakit geçirip sohbet etmelisin.
- Du solltest Zeit mit deiner Tochter verbringen und dich mit ihr unterhalten.
Yarın bu vakitte onunla akşam yemeği yiyor olacak.
- Er wird morgen zu dieser Zeit mit ihr das Abendessen essen.
Tüm bu zamanda ne yaptın ki sen!
- Was hast du denn die ganze Zeit gemacht!
Kriz zamanı geçmişi idealize etmenin manası yok.
- Es ist zwecklos, in Zeiten einer Krise die Vergangenheit zu idealisieren.
Zamanla insanların kitaplar gibi olduğunu anlıyorsun. Bazıları kapağı ile seni yanıltır başkaları içeriği ile seni şaşırtır.
- Mit der Zeit merkst du, dass Menschen wie Bücher sind. Einige täuschen dich mit dem Umschlag und andere überraschen dich mit ihrem Inhalt.
Zamanımız tükendiği bir sır değil.
- Es ist kein Geheimnis, dass uns die Zeit davonläuft.
Sadece zaman öldürüyorsunuz!
- Ihr schlagt bloß die Zeit tot!
Saatlerce çalışmaktan yoruldum.
- I felt tired from having worked for hours.
Saatlerdir bekliyorum.
- I've been waiting for hours.
Yarın on saat çalışmak zorunda kalacağım.
- I'll have to study ten hours tomorrow.
Trende on iki saat geçirdim.
- I spent twelve hours on the train.
Senin mesai saatlerin ne?
- What are your office hours?