Her şey bütün olası dünyaların en iyisinin içindeki en iyiler içindir.
- Everything is for the best in the best of all possible worlds.
Bu bütün olası dünyaların en iyisi ise diğerleri nasıldır?
- If this is the best of all possible worlds, what are the others like?
Hiç şüphe yok ki İngilizce dünyada en çok konuşulan dildir.
- It isn't a surprise that English is the world's most spoken language.
Bana göre Almanca dünyadaki en iyi dildir.
- In my opinion, German is the best language in the world.
Ruhlar alemine inanır mısın?
- Do you believe in the spirit world?
Phileas Fogg bahsi kazanmıştı. Seksen günde devr-i âlem yapmıştı.
- Phileas Fogg had won his wager. He had made his journey around the world in eighty days!
Yurtta sulh, cihanda sulh.
- Peace at home, peace in the world.
In terms of technology, today's media and that of the 19th century are worlds apart, but they still serve the same purpose.
The Worst of Both Worlds: Violating Rights without Gaining Security.
That movie was both hilarious and touching; it was the best of both worlds.
In a sense, the dictatorship was a failure of failure and, on that account, it was perhaps the exemplary system of control. Having in 1933 wagered on the worlding of the world in the regime's failure, Heidegger after the war can only rue his opportunistic hopes for an exposure of the ontological foundations of control.
I think many people think of asteroids as kind of little chips of rock. But the places that Dawn is going to really are more like worlds.
In the world of boxing, good diet is all-important.
There will always be lovers, till the world’s end.
a world of difference.
... And, of course, the best of both worlds, your personal ...
... MARVIN CHOW: The worlds of football colliding. ...