wir wollen

listen to the pronunciation of wir wollen
ألمانية - التركية
istiyoruz
istediğimiz
istersek
ألمانية - الإنجليزية
we want
Wir wollen das Projekt an einem Wochenende durchziehen.
We are planning to knock the project off in a weekend
Wir wollen den Tatsachen ins Auge sehen.
Let's face the facts
Wir wollen es dabei belassen.
Let's leave it at that
Wir wollen es dabei bewenden lassen!
Let's leave it at that!
Wir wollen keine Kinder.
We are child-free
Wir wollen mal nicht übertreiben!
Let's not exaggerate!
Wir wollen nicht, dass Frauen zu reinen Sexobjekten degradiert werden.
We don't want to see women being degraded to nothing more than sex objects
Wir wollen nichts überstürzen.
Let's not jump the gun
Wir wollen nichts überstürzen.
Let's not be hasty
Wir wollen uns doch nichts nachsagen lassen!
We won't have anything said against us!
Wir wollen uns doch nichts nachsagen lassen!
We don't want anything said against us!
Wir wollen uns nicht darüber streiten.
Let's not have a quarrel about it
Wir wollen, dass Sie zufrieden sind.
We aim to please
Die letzte Bemerkung wollen wir lieber übergehen.
I think we'd better pass over that last remark
Los, wir wollen gehen.
Come on, let's go
Was die Terrorabwehr anlangt, wollen wir uns nicht in die Karten schauen lassen
As for antiterrorist measures we do not want to show our cards - that could even abet terrorism
Wie wollen wir verbleiben?
What shall we do, then?
Wollen wir Ponys tauschen?
Do you want to swap ponies?
Wollen wir eine Partie Karten spielen?
Shall we play a game of cards?
Wollen wir so verbleiben, dass ...?
Shall we say ..., then?
Wollen wir zusammen zu Abend essen?
Would you like to have dinner with me?
ob wir wollen oder nicht
for better or worse