Onun nasıl orgazm edileceğini tamı tamına biliyor.
- Sie weiß genau, wie man ihn zum Orgasmus bringt.
Size nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum.
- Ich weiß nicht, wie ich Ihnen danken soll.
Bazen olduğu gibidir. Üzerinde pozitif ve sevgi ile düşün ! Ağlamak yerine gülümsersin.
- Manchmal ist es eben, wie es ist. Denke positiv und in Liebe darüber. Dann lächelst du anstatt zu weinen.
Bir cümlenin yüzlerce benzer varyasyonlarını çevirmenin nasıl hissettirdiğini biliyor musun?
- Weißt du, wie es sich anfühlt, wenn man hundert ähnliche Varianten eines Satzes übersetzt?
İsa'nın neye benzediğini bilmiyoruz.
- Wir wissen nicht, wie Jesus aussah.
Evet, ne kadar bunlar?
- Ja, wie viel kosten sie?
Bunu bitirmek için ne kadar zamanımız var?
- Wie viel Zeit haben wir, um das fertig zu machen?
Bu kalemler benzeyebilir ama aynı değiller.
- These pencils might look alike but they're not the same.
Biz bütün ziyaretçilere aynı davranırız.
- We treat all visitors alike.
Büyük akıllar benzer düşünürler.
- Great minds think alike.
Ken ve erkek kardeşi birbirine çok benzer.
- Ken and his brother are very much alike.
Sen ve ben benzer şekilde düşünmüyoruz.
- You and I don't think alike.
Sen ve ben benzer şekilde düşünüyoruz.
- You and I think alike.
Tom seems to like the same kind of music as Mary.
- Tom scheint die gleiche Art Musik zu mögen wie Maria.
I wish I could figure out how to get Tom to like me.
- Ich wünschte, ich wüsste, wie ich Tom dazu bringen könnte, mich zu mögen!
After all, life is just like a dream.
- Im Ganzen gesehen ist das Leben doch wie ein Traum.
My car is a Ford, just like yours.
- Mein Auto ist ein Ford, genau wie Ihres.
I don't think Tom realized just how much Mary loved him.
- Ich glaube nicht, dass Tom sich darüber im Klaren war, wie sehr Maria ihn liebte.
Tom knows just how you feel.
- Tom weiß genau, wie ihr euch fühlt.
In common with many people he likes holidays.
- Wie viele andere Leute mag er Ferien.
Mathematicians have this in common with the French: whatever you're trying to say to them, they take it and translate it in their own way and turn it around into something completely different.
- Mathematiker sind wie die Franzosen: Sie nehmen alles, was man ihnen sagt, übersetzen es sich in ihre eigene Sprache und verwandeln es dabei in etwas völlig Verschiedenes.