Almanca güle güle nasıl denir?
- Wie sagt man 'good bye' auf Deutsch?
Merhaba, Susan. Nasılsın?
- Hallo Susan. Wie geht's dir?
Bazen olduğu gibidir. Üzerinde pozitif ve sevgi ile düşün ! Ağlamak yerine gülümsersin.
- Manchmal ist es eben, wie es ist. Denke positiv und in Liebe darüber. Dann lächelst du anstatt zu weinen.
İsa'nın neye benzediğini bilmiyoruz.
- Wir wissen nicht, wie Jesus aussah.
Milyonere benzemiyorsun.
- Du siehst nicht aus wie ein Millionär.
Bunu bitirmek için ne kadar zamanımız var?
- Wie viel Zeit haben wir, um das fertig zu machen?
Bir bira ne kadar tutar?
- Wie viel kostet ein Bier?
Bu kalemler benzeyebilir ama aynı değiller.
- These pencils might look alike but they're not the same.
Biz bütün ziyaretçilere aynı davranırız.
- We treat all visitors alike.
Büyük akıllar benzer düşünürler.
- Great minds think alike.
İkizler bir zarftaki iki bezelye kadar benzerler.
- The twins are as alike as two peas in a pod.
Sen ve ben benzer şekilde düşünüyoruz.
- You and I think alike.
Sen ve ben benzer şekilde düşünmüyoruz.
- You and I don't think alike.
I wish I could figure out how to get Tom to like me.
- Ich wünschte, ich wüsste, wie ich Tom dazu bringen könnte, mich zu mögen!
Tom seems to like the same kind of music as Mary.
- Tom scheint die gleiche Art Musik zu mögen wie Maria.
Since I've entered that school, I have to write weekly reports just like Japanese students do.
- Seit ich in diese Schule eingetreten bin, muss ich wöchentliche Berichte schreiben, gerade so wie es die japanischen Schüler machen.
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
- Dieses kleine Haus sieht genauso aus wie das kleine Haus, in dem meine Großmutter als kleines Mädchen gelebt hat, auf einem von Gänseblümchen bedeckten Hügel und mit Apfelbäumen darum herum.
Tom knows just how you feel.
- Tom weiß genau, wie ihr euch fühlt.
I don't think Tom realized just how much Mary loved him.
- Ich glaube nicht, dass Tom sich darüber im Klaren war, wie sehr Maria ihn liebte.
Mathematicians have this in common with the French: whatever you're trying to say to them, they take it and translate it in their own way and turn it around into something completely different.
- Mathematiker sind wie die Franzosen: Sie nehmen alles, was man ihnen sagt, übersetzen es sich in ihre eigene Sprache und verwandeln es dabei in etwas völlig Verschiedenes.
In common with many people he likes holidays.
- Wie viele andere Leute mag er Ferien.