verlauf

listen to the pronunciation of verlauf
ألمانية - التركية
الإنجليزية - التركية
ألمانية - الإنجليزية
sequence
progression
run
alignment
history
course
succession
stretch
Verlauf (Streckenkurve)
form
Verlauf (einer Straße, Kurve, Grenze)
course (of a road; curve, frontier)
Verlauf der Fahrradtour
cycling itinerary
(naturgesetzlicher) Verlauf
natural history
Abflussregime (typischer Verlauf saisonaler Abflüsse)
discharge regime (characteristic succession of seasonal discharges)
Abflussregime (typischer Verlauf saisonaler Abflüsse)
discharge pattern
Die Straße nimmt entlang der Küste einen gewundenen Verlauf.
The road adopts a tortuous course along the coast
Ereignis mit spannendem Verlauf/Ausgang
cliffhanger (situation with a strong element of suspense)
Im weiteren Verlauf zeichnete sich folgende Tendenz ab.
As things developed the following tendency became apparent
Punkt (im Verlauf eines Vorgangs)
juncture
Regressionslinie (grafische Darstellung der Regression bei linearem Verlauf)
regression line
Regressionslinie (grafische Darstellung der Regression bei linearem Verlauf)
line of regression
Route (Verlauf von Personenbewegungen)
route (for movements of persons)
Wir werden im Verlauf des Projekts sicherlich einiges dazulernen.
We expect a learning curve as we develop the project
abfallender Verlauf (von etwas)
decline
abfallender Verlauf (von etwas)
downgrade (of something)
ansteigender Verlauf (von etwas)
incline
ansteigender Verlauf (von etwas)
upgrade (of something)
der weitere Verlauf der Verhandlungen
the advancement of the negotiations
der weitere Verlauf von etwas
the advancement of something
einen guten Verlauf nehmen
to go well
einen schlechten Verlauf nehmen
to go badly
im Verlauf
in the process of
im Verlauf der Tat
during the act
im weiteren Verlauf
as things progressed
im weiteren Verlauf
as events unfolded
mit ungewöhnlichem Verlauf
aberrant
schematischer Kraft-Weg-Verlauf (Strangpressen)
plot of ram pressure versus ram strike (extruding)
turbulenter Verlauf
vortex