Şehirlerde, hız saatte 50 km ile sınırlıdır.
- In towns, speed is limited to 50 km/h.
İstasyon iki şehir arasında yer almaktadır.
- The station is situated in between the two towns.
Futbol takımımız kasabadaki diğer takımların tümünü yendi.
- Our soccer team beat all the other teams in the town.
Küçük kasabada hayat sıkıcıdır.
- Life in a small town is boring.
Onun ebeveynleri ana ilçe merkezinde yaşıyor.
- His parents live in the main county town.
Buradan Belediye binasına yürümek aşağı yukarı ne kadar zaman alır?
- How much time, more or less, does it take to walk from here to the town hall?
Belediye binası insanlarla doluydu.
- The town hall was full of people.
Eşim, sanki ben kentin en zengin adamıymışım gibi para harcıyor.
- My wife spends money as if I were the richest man in town.
Kente düzenli otobüs servisi var mı?
- Is there regular bus service to the town?
Tom'un sana şehir merkezini gezdirmesini isteyebilirim.
- I could ask Tom to show you around town.
Bu otobüs şehir merkezine gider mi?
- Does this bus go to the center of town?
Kralın emirlerine göre, kasaba çığırtkanları insanlara ne yapmaları gerektiğini söylerlerdi.
- Town criers used to tell people what they must do, according to the king's orders.
Buradan Belediye binasına yürümek aşağı yukarı ne kadar zaman alır?
- How much time, more or less, does it take to walk from here to the town hall?
Burası belediye binasıdır.
- This is the Town Hall.
Bir kısım gezgin New York'u hayalet şehir olarak tanımlar.
- Few of the trippers called in at the ghost town of New York.
Hayalet kasabalar ürperticidir.
- Ghost towns are creepy.
Hayalet kasabalar tamamen boş değil, değil mi?
- Ghost towns are not completely unpopulated, are they?
Bu manzara bana her zaman benim memleketimi hatırlatıyor.
- This view reminds me of my home town.
Yarın memleketime gidiyorum.
- Tomorrow, I am going to my home town.
We are living in a one horse town, that's why i want to get away from here.
Downtown Manhattan has a ghost-town emptiness at two in the morning.
She really went to town with the party preparations.
To Bertha this was a charm rather than a defect; his bashful candour touched her, and she compared it favourably with the foolish worldliness of the imaginary man about town whose dissipation she always opposed to her husband's virtues.
The man-about-town began to follow her, but along the other side of the boulevard, keeping his eyes trained on her.
They were on the town nearly until dawn,.
It's surrounded by beautiful wilderness, but otherwise it's just a one-horse town.
When the out-of-town respondents reported their own feelings about New York City, the result was still more favorable.
Half a dozen cowboys cantered up the main street of Los Portales in a cloud of dust. One of them, older than the rest, let out the wild yell. . . . A second flung into the blue sky three rapid revolver shots. Plainly they were advertising the fact that they had come to paint the town red and did not care who knew it.
2004: Thomas Penfield. Dig Here!: Lost Mines & Buried Treasure of the Southwest. Adventures Unlimited Press, page 143.
It was the sailors' first night ashore; they painted the town red.
It was the sailors' first night ashore; they painted the town red.
... There's a lot of Starbucks in town. ...
... the town has one of the most admire believe a milestone central anatolia the ...