Bu sorun tartışılmaya değer.
- This problem is worth discussing.
Müze görülmeye değer.
- The museum is worth a visit.
Onun bedelinin ne olduğunu biliyorum.
- I know what that's worth.
Bir resim, bin sözcük değerindedir.
- An image is worth a thousand words.
Birtakım Avrupa ülkelerinde geçerli para birimi avrodur. Simgesi € şeklindedir. Bir avro yaklaşık iki Türk lirası değerindedir.
- In several European countries, the current currency is the euro. Its symbol is €. One euro is worth about two Turkish lira.
Layık olduğunu düşündüğümüz kimseyi seçeceğiz.
- We will elect whoever we believe is worthy.
O kuşkuya layık değildi.
- He wasn't worthy of suspicion.
Bunun ne kadar değerli olduğunu düşünüyorsun?
- How much do you think this is worth?
Sağlık altından daha değerlidir.
- Health is worth more than gold.
Tom'un servet değeri ne kadar?
- How much is Tom's estate worth?
Bu kutuda bir servete değebilen nedir?
- What's in this box could be worth a fortune.
Bu üç yüz dolar eder.
- It's worth three hundred dollars.
Bu yüzük ne kadar eder?
- How much is this ring worth?
Müzeyi ziyaret etmek faydalıdır.
- It is worthwhile visiting the museum.
O müzeyi ziyaret etmek faydalıdır.
- It is worthwhile visiting that museum.
Cleanliness is the virtue most worth having but one.
For, adds our erudite Friend, the Saxon weorthan equivalent to the German werden, means to grow, to become; traces of which old vocable are still found in the North-country dialects, as, ‘What is word of him?’ meaning ‘What is become of him?’ and the like. Nay we in modern English still say, ‘Woe worth the hour.’ {Woe befall the hour}.
I think you’ll find my proposal worth your attention.
This job is hardly worth the effort.
... that's worth anything is easy Korea's here tonight ...
... I think it's certainly worth doing though. ...