Bir hafta içinde eve dönmek zorundayım.
- I must return home within a week.
Başkan Washington'a dönmek zorunda kaldı.
- The president was forced to return to Washington.
Dün yeşil bir kanepe aldım, ama kapıdan sığdıramadım, bu yüzden geri iade etmek zorunda kaldım.
- I bought a green couch yesterday, but I couldn't fit it through the door, so I had to return it.
Kitabı bugün kütüphaneye iade etmek zorundayım.
- I have to return this book to the library today.
Tom işe geri dönmek zorunda.
- Tom has to get back to work.
Tom Mary'den kalmasını rica etti fakat o işe geri dönmek zorundaydı.
- Tom asked Mary to stay, but she had to get back to work.
Tom işe geri dönmek zorunda.
- Tom has to get back to work.
Sana geri dönmek zorunda kalacağım.
- I'll have to get back to you.
Geri gelmekten çok memnundum.
- I was very glad to get back.
O onun aşkını geri çevirmedi.
- He did not return her love.
Keşke tekrar çocukluğuma geri dönsem.
- I wish I'd get back to my childhood again.
Tom Mary'den kalmasını rica etti fakat o işe geri dönmek zorundaydı.
- Tom asked Mary to stay, but she had to get back to work.
Geri almaktan çok memnun oldum.
- I was very glad to get back.
Keşke iyiliğe karşılık verebilsem.
- I only wish I could return the favor.
Tom karşılık olarak ne istiyor.
- What does Tom want in return?
When I get back from holiday, I expect the house to be tidy.
I lent her my guitar over the Christmas holidays, and will get it back when the term starts.
... that cortisol to get back to a healthy state. ...
... MR. ROMNEY: Let's get back to Medicare. ...