Beni sorunla ilgilenmek için tuttular.
- I've been hired to take care of the problem.
Biri Tom'la ilgilenmek zorunda.
- Someone has to take care of Tom.
Ona dikkat etmek ister misin?
- Do you want to take care of that?
Benim işim bebeğe bakmaktır.
- My job is to take care of the baby.
İki çocuğu şöyle dursun, karısı şimdi onun büyük babasına bakmak zorundaydı.
- His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.
Cildinize özen göstermeniz önemlidir.
- It's important to take care of your skin.
Sabahları ve akşamları hava soğur, bu yüzden nasıl giyineceğime dikkat etmek istiyorum.
- It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
Ona dikkat etmek ister misin?
- Do you want to take care of that?
Kendine iyi bak, tamam mı?
- Take care of yourself, OK?
Kendine iyi bak. Hasta olma.
- Take care of yourself. Don't get sick.
In the motion picture The Godfather gangster Virgil Sollozzo took care of Luca Brasi by having him strangled.
My elderly mother needs to be taken care of.
Can somebody take care of the customers while I clean this mess?.
... So now, I really have a lot to take care of. ...
... take care of all the prices. In my view, that is equally wrong and much more dangerous. ...