Yeni çevreyi benimsemelisin.
- You must assimilate into new surroundings.
Kısa sürede yeni çevreye alıştı.
- He soon got used to the new surroundings.
Onların onun etrafını çevirdiğini gördüm.
- I saw them surrounding him.
Çevreleyen tepeler kasabayı korudu.
- The surrounding hills protected the town.
Çoğu kalelerin onları çevreleyen bir hendeği vardır.
- Most castles have a moat surrounding them.
Onlar bizi kuşatıyor.
- They're surrounding us.
Kırsal ortamlar benim için çok sessiz.
- Rural environments are too quiet for me.
Tom çok dilli bir ortamda büyüdü.
- Tom grew up in a multilingual environment.
O, çevreden sorumlu bakandır.
- He is the minister responsible for the environment.
O, çevreyi koruma hakkında taktire şayan bir konuşma yaptı.
- He made an admirable speech about protecting the environment.
Güneş lekeleri birkaç bin derece daha serin olduğu için çevrelerinden daha koyu görünür.
- Sunspots appear darker than their surroundings because they are a few thousand degrees cooler.
Kendisini yeni çevresine adapte etmeyi zor buldu.
- She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
Polisler binayı çevirdi.
- The police have surrounded the building.
Evin etrafını çevirttik.
- We've got the house surrounded.
Düşman yüzler tarafından kuşatıldığımı görüyorum.
- I see that I am surrounded by hostile faces.
Sabaha kadar düşman ordusunun kampı kuşatılmıştı.
- Until the morning, the camp of the enemy army was surrounded.
Onların onun etrafını çevirdiğini gördüm.
- I saw them surrounding him.
İngiliz dili bir deniz gibi etrafımızı sarıyor.
- The English language surrounds us like a sea.
Yeni çevreme uyum sağlamayı oldukça zor buldum.
- I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.
Çevreleyen tepeler kasabayı korudu.
- The surrounding hills protected the town.
and this way they get rid of those grand and stubborn opinions that surround them.
... surrounding the supporting my dreams encouraging me my mother and i got you ...
... surrounding the news leave bloom with delicate white balls of content ...