stellung

listen to the pronunciation of stellung
ألمانية - التركية
الإنجليزية - التركية

تعريف stellung في الإنجليزية التركية القاموس.

assignment
{i} atama

Onlar onun atama için doğru olmadığını düşünüyor. - They think he's not right for the assignment.

Tom atamayı kabul etti. - Tom accepted the assignment.

assignment
görev

Senin için başka bir görevim var. - I have another assignment for you.

Sana görev verebilir miyim? - Can I give you the assignment?

assignment
{i} ödev

Mary, her zaman erkek arkadaşının ödevlerini yapmasına yardımcı olur. - Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.

Ödevlerini Pazartesiye kadar teslim edeceksin. - You are to hand in your assignments by Monday.

assignment
(Bilgisayar,Teknik) değer verme
assignment
davanın görulmesi için gün tayin edilmesi
assignment
okul ödevi
assignment
(Ticaret) saptama
assignment
atanma
assignment
(Ticaret) ferağ
assignment
(Ticaret) vazife
assignment

İşlerimi bitiremedim. - I couldn't finish my assignments.

Ödevle ilgili kafasında soru işareti olan? - Any doubts with the assignment?

assignment
{i} kararlaştırma
assignment
{i} devir
assignment
feragat etme
assignment
(Askeri) VAZİFE, İŞ: Bir şahıs veya birliğe verilen görev
assignment
{i} feragat senedi
assignment
(isim) belirleme, kararlaştırma; atama, tahsis, tayin, görev, iş; ödev, ev ödevi; devretme, devir; feragat senedi, havale senedi
assignment
{i} tayin
ألمانية - الإنجليزية
status
body position
post
constellation
assignment
provision
standing
supply (of somebody/sth.)
attitude
stance
task
army recruitment test
gun emplacement
military site
function
emplacement
job
position
appointment
site
ambassadorship
Stellung (veraltend)
position of employment
Stellung (veraltend)
job
Stellung (veraltend)
position
Stellung (veraltend)
situation
Stellung (veraltend)
post
Stellung als Botschafter
ambassadorship
Stellung einer Ersatzkraft
provision/supply of a substitute (employee)
Stellung nehmen für
to stand up for
Stellung nehmen gegen
to oppose
Stellung unter Zollkontrolle
customs warehousing
Stellung! - Fertig? - Los! (Fechtkommandos)
On guard! - Ready? - Fence! (fencing commands)
(in seiner Stellung) verharren
to remain stationary
(klare) Stellung beziehen
to take a (firm) stand
(militärische) Stellung
(military) position
(zu etwas) Stellung/Position beziehen
to take a stand (on something)
69er-Stellung
69 position
Amt (offizielle Stellung)
office
Aufgabe einer Stellung
abandonment of position
Aus-Stellung
idle position
Aus-Stellung
inoperative position
Das steht nicht in Einklang mit seiner Stellung.
That's not in keeping with his position
Die Stellung hat er teuer erkauft.
He paid dearly for the post
Ein solches Verhalten ist mit seiner Stellung als Schulleiter nicht vereinbar.
Such a behaviour is not consistent with his position as headmaster
Es gelang ihm, sich eine privilegierte Stellung zu verschaffen.
He managed to inveigle his way into a privileged position
Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt.
My present position is not of my seeking
In-Stellung-Bringen
stationing (of troops)
In-Stellung-Bringen
deployment (of troops or weapons)
Kandidatur (für ein Amt/eine Stellung)
candidature
Kandidatur (für ein Amt/eine Stellung)
candidacy (for an office/a position)
Kopf-Fuß-Stellung (Joga)
standing forward bend (yoga)
Missbrauch einer beherrschenden Stellung
abuse of a dominant position
Nach-unten-schauender-Hund-Stellung
downward facing dog pose (yoga)
Sie wurde in ihre frühere/alte Stellung wieder eingesetzt.
She was reinstated in her post
V-Stellung (der Flügel)
dihedral angle (of wings)
Vorschläge, zu denen Stellung genommen wurde
proposals that were opined
ausgebaute Stellung
emplacement
ausgefahrene Stellung
extended position
befestigte Stellung
fortified place
beherrschende Stellung
dominant position
bemannte Stellung
manned position
bleiben (in seiner Stellung verharren)
to remain
den Unterkiefer in geschlossener Stellung mit Draht fixieren
to wire the lower jaw shut
die Festigung von Londons Stellung als globales Finanzzentrum
the consolidation of London's position as a global financial centre
die Stellung beziehen
to move into position
die Stellung halten
to hold the position
die Stellung halten
to hold the fort
die Stellung halten
to keep the flag flying
die Stellung wechseln
to alter your stance
durchgehende Bremse in Stellung G (für Güterzug) (Bahn)
continuous brake (freight train) (railway)
durchgehende Bremse in Stellung P (für Personenzug) (Bahn)
continuous brake (passenger train) (railway)
eindeutig Stellung beziehen (zu)
to take an unequivocal stand (on)
eine Stelle/Stellung antreten
to take up/enter upon an employment
eine Stelle/Stellung besetzen
to hold
eine Stelle/Stellung besetzen
to occupy a job/position
eine Stellung übernehmen
to accede to a position
eine Stellung übernehmend
acceding to a position
eine Stellung übernommen
acceded to a position
eine führende/dominante Stellung (auf einem Gebiet) einnehmen
to occupy/have a pole position (in an area)
eine leitende Stellung
an executive position
eine ungekündigte Stellung haben
to not be under notice of resignation
einflussreiche Stellung
position of power
einflussreiche Stellung
powerful position
etw. in Stellung bringen
to bring something into position
für/gegen etwas Stellung beziehen
to pronounce oneself for/in favour of/against something
für/gegen etwas Stellung beziehen
to speak out/come out/declare oneself in favour of/ against something
gehobene Stellung
high position
gehobene Stellung
senior position
günstige Stellung
vantage ground
hochqualifizierte Arbeitskraft , die häufig Stellung wechselt
bumble bee (job hopper with excellent qualifications)
hohe gesellschaftliche Stellung
gentility
in seiner Eigenschaft/Funktion/Stellung als ...
in one's capacity as
jdn. (in seine vorige Stellung) wieder einsetzen (in/als etwas)
to reinstate somebody (in/as something)
jdn. aufbauen (für eine Stellung)
to groom somebody (for a position)
jemand, der seine frühere Stellung weiterhin innehat
holdover
kauernde Stellung
crouch
klein (in einer unbedeutenden Stellung)
petty (of lesser rank)
konsequent gegen etwas Stellung beziehen
to take a hard line against
marktbeherrschende Stellung
market dominance
militärische Stellung
military site
militärische Stellung
site
missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellung
improper exploitation/abuse of a dominant position
schiefe Stellung
rake
schussbereite Stellung
holding and aiming
schussbereite Stellung
firing position
schussbereite Stellung
shooting position
sich etwas sichern (z.B. eine Stellung, Unterstützung...)
to claim something
soziale Stellung
social standing
soziale Stellung
status
soziale Stellung
rank
umgelegte Stellung (einer Weiche, eines Signals bei der Bahn)
reversed position (of railway points, of a railway signal)
umgelegte Stellung (einer Weiche, eines Signals bei der Bahn)
reverse position
unnatürliche Stellung
constrained position
verbunkerte Stellung
hardened site
vorgeschobene Stellung
salient
zentrale Stellung
centrality
zu einer Stellung gekommen
acceded to a position
zu einer Stellung kommen
to accede to a position
zu einer Stellung kommend
acceding to a position
Übernahme einer (hohen) Stellung
accession to a position of rank