Karısı öldüğünde o derin bir keder içindeydi.
- He was in deep grief at the death of his wife.
O felaketten kurtulmaya çalışmak yerine kederi içinde debeleniyor gibi görünüyordu.
- She seemed to be wallowing in her grief instead of trying to recover from the disaster.
Mary kederli bir şekilde annesini gömdü.
- Mary sorrowfully buried her mother.
Mary kederli bir şekilde oğlunu gömdü.
- Mary sorrowfully buried her son.
Haber onu üzüntü ile doldurdu.
- The news filled her with sorrow.
Joy üzüntüden altüst olmuştu.
- Joy was mingled with sorrow.
Başkalarının acı ve mutluluğu, bizim kendi acı ve mutluluğumuzdur.
- The happiness and sorrow of others is happiness and sorrow of our own.
Onun kalbi acıyla doludur.
- His heart is filled with sorrow.
İkimiz olduktan sonra, bütün bu hüzünler, sıcak bir yakınlaşma için bahanedir.
- As long as we're together, all the sorrow is nothing but an occasion to become closer.
Herkes acıyla farklı şekilde baş eder.
- Everybody deals with grief differently.
Acılar ha demeyle dinmez.
- You cannot put time limits on grief.
Onun konuşması onu üzüntüsünden uzaklaştırdı.
- His talk distracted her from grief.
Çocuğu öldükten sonra, o üzüntüden neredeyse çıldırdı.
- She went nearly mad with grief after the child died.
O felaketten kurtulmaya çalışmak yerine kederi içinde debeleniyor gibi görünüyordu.
- She seemed to be wallowing in her grief instead of trying to recover from the disaster.
Sevinmek, üzülmenin karşıtıdır.
- Delight is the opposite of sorrow.
Sorrow not, sir,’ says he, ‘like those without hope.’.