Bu cümlenin bir anlamı yok.
- Cette phrase n'a pas de sens.
Neyden bahsediyor? Hiçbir anlam ifade etmiyor.
- De quoi parle-t-il ? Ça n'a simplement aucun sens.
Anlamını bilmediğin bir kelimeye denk geldiğin zaman bir sözlüğe bakman daha iyi olacak.
- Tu ferais mieux de consulter un dictionnaire quand tu ne connais pas le sens d'un mot.
Onu ikna etmeye çalışmanın bir anlamı yok.
- Essayer de la convaincre n'a aucun sens.
Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.
- Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases.
Can you make sense of what the writer is saying?
- Pouvez-vous donner du sens à ce que l'auteur veut dire ?
Do you know the meaning of this word?
- Connaissez-vous le sens de ce mot ?
I can't get at the exact meaning of the sentence.
- Je ne saisis pas le sens exact de cette phrase.
It seems that our sense of direction is not always reliable.
- Il semblerait que notre sens de l'orientation n'est pas toujours fiable.
I saw some small animals running away in all directions.
- J'ai vu de petits animaux courir dans tous les sens.
Smell is one of the five senses.
- L'odorat est l'un des cinq sens.
He is a politician in all senses.
- Il est un politicien dans tous les sens.