Bu öğleden sonra ikide görüşürüz.
- See you at two this afternoon.
Yarın tekrar görüşürüz.
- See you again tomorrow.
Mükemmel! Sonra görüşürüz.
- Perfect! See you later.
Daha sonra evde görüşürüz.
- I'll see you later at home.
Şimdilik hoşça kal, sonra görüşürüz.
- So long, see you later.
Şimdi kaç tane görüyorsun?
- How many do you see now?
Şimdi Tom'un nerede olduğunu görebiliyor musun?
- Can you see where Tom is now?
Yeni arabamı gördün mü?
- Have you seen my new car?
Onun dışarı gittiğini gördün mü?
- Did you see him go out?
Geçenlerde beni görmek için geldi.
- She came to see me the other day.
Amcam beni görmek için geldi.
- My uncle came to see me.
Peki, daha sonra görüşürüz.
- Well, I'll see you later.
Daha sonra görüşürüz sanırım.
- I guess I'll see you later.
Didn't know you were sick, Whitey, thought you were like . . . some of the other times. From the top stair, See you later, alligator.
That diva may be gorgeous, but she's a real, well, you know, a see-you-next-Tuesday. A what? asked Jen. I cocked my head. Curious, myself. She's—pardon the expression—a cunt..
I'll see your $20 and raise you $200.
I'll see your gigabyte and raise you a terabyte.
With fresh material, taxonomic conclusions are leavened by recognition that the material examined reflects the site it occupied; a herbarium packet gives one only a small fraction of the data desirable for sound conclusions. Herbarium material does not, indeed, allow one to extrapolate safely: what you see is what you get.
... in the year 1900 was yelling at your neighbor. And yet, if they could see you now, with ...
... Yeah, I see you guys nodding. ...