Çocuklarının hatırına çok çalıştılar.
- They worked hard for the sake of their children.
Bana kızma, ben onu senin hatırın için yaptım.
- Don't be angry with me, for I did it for your sake.
you are star we are gonna vote for god sake.
Sağlığım uğruna işimi bırakacağım.
- I'll quit my job for the sake of my health.
O sadece sarhoş olma uğruna içer.
- He drinks only for the sake of getting drunk.
For the sake of argument.
For old times' sake.
But it will be for your sake that we'll undertake to refute this thesis,.
Jesus.. For God's sake put some pants on!.
For Pete's sake, get off the computer! You've been on there for ages!.
For fuck’s sake, mate! Stop shooting at me!.
For goodness' sake, get off the computer! You've been on there for ages!.
For goodness' sake, I spelledt that word correctly. I never knew I could do that.
Oh! For heaven's sake, please do not repeat this mistake!.
She stayed home for sake of her sick friend.
Release this man, for the sake of justice!.
... I was just in North Korea, for heaven's sake. ...
... he must have said something like this, he said, "For God's sake, man, why don't you ...