Onu kurtarmak için elinden geleni yaptı.
- He did his best to rescue her.
O, beni kurtarmak için geldi.
- He came to my rescue.
Onu kurtarmana yardım edeceğiz.
- We'll help you rescue him.
Onlar çocuğun yardımına gittiler.
- They went to the boy's rescue.
Arama ve kurtarma operasyonları hemen başladı.
- Search and rescue operations began immediately.
O, beni kurtarmak için geldi.
- He came to my rescue.
Leyla kurtulma şansını kaçırdı.
- Layla missed a chance of rescue.
Tom, köpeği aç askerler tarafından yenilmekten kurtardı.
- Tom rescued the dog from being eaten by the hungry soldiers.
Kurtarma ekipleri depremin kurbanlarına malzeme dağıtacak.
- The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
Bir Belçika mezarlığındaki korkunç helikopter kazası, kurtarıcılar şimdiden 500'den fazla ceset çıkardılar.
- Horrible helicopter accident in a Belgian cemetery, the rescuers have already salvaged more than 500 corpses.
Kurtarıcılar çocuğu bulma umuduyla çevreyi aradı.
- The rescuers searched the surroundings in hopes of finding the child.
Onlar onu tehlikeden kurtardılar.
- They rescued him from danger.
Tom, köpeği aç askerler tarafından yenilmekten kurtardı.
- Tom rescued the dog from being eaten by the hungry soldiers.
to rescue a prisoner from the enemy.
Traditionally missionaries aim to rescue many ignorant heathen souls.
The well-trained team rescued everyone after the avalanche.
The rescue of Jerusalem was the original motive of the Crusaders.
The dog proved a rescue with some behavior issues.
B: Keiji Inafune. Wikipedia TTR!.
... because the taxpayers should not have to bear the cost of this rescue. ...
... and rescue and kind of on understand a little bit of above ...