Şirin ol ve kapa çeneni!
- Be pretty and shut up!
Mary bugün çok şirin görünüyor.
- Mary looks pretty today.
Tom tatlı bir kıza aşık oldu.
- Tom fell in love with a pretty girl.
Onun karısı çok tatlı.
- His wife is very pretty.
Yanı başımda güzel bir kız buldum.
- I found at my elbow a pretty girl.
O oldukça güzel söyledi.
- She sang pretty well.
O, kız kardeşi kadar hoştur.
- She's as pretty as her sister.
Heyecanlı kızlar hoş görünebilir.
- Excited girls look pretty sometimes.
Birçok kızlar sevimli olduklarını düşünürler.
- Most girls think that they are pretty.
Onun çok sevimli olan bir kızı var.
- He has a daughter who is very pretty.
O araba satıcısı oldukça acayip bir adam.
- That car salesman was a pretty off the wall kind of guy.
Hava sıcaktı. Ve hava oldukça nemliydi.
- The weather was hot. And pretty humid.
Patrona o şekilde karşı çıkman bayağı büyük cesaretti.
- It was pretty ballsy of you to stand up to the boss like that.
Tom bugünkü sınavı geçeceğinden bayağı emin.
- Tom is pretty sure that he'll pass today's exam.
Bu alanı oldukça iyi biliyorum.
- I know this area pretty well.
Alan oldukça temiz görünüyordu.
- The area looked pretty clean.
Tom Mary'yi oldukça iyi biliyor.
- Tom knows Mary pretty well.
Tom Fransızcayı oldukça iyi konuşabilir.
- Tom can speak French pretty well.
Bu oldukça dikkat çekici.
- This is pretty remarkable.
O çok sevimlidir, yani, çekici ve güzeldir.
- She is very pretty, I mean, she is attractive and beautiful.
Tom epeyce utangaç, değil mi?
- Tom is pretty shy, isn't he?
Tom'un bize inanmadığından epeyce eminim.
- I'm pretty sure Tom doesn't believe us.
Tom'un bize inanmadığından epeyce eminim.
- I'm pretty sure Tom doesn't believe us.
Tom epeyce zengin, değil mi?
- Tom is pretty rich, isn't he?
Jane çok güzel ve nazik.
- Jane is very pretty and kind.
İngilizce çok zor, değil mi?
- English is pretty hard, isn't it?
Tom notasız piano çalmada oldukça iyidir.
- Tom is pretty good at playing piano by ear.
O oldukça iyi bir fikir.
- That's a pretty good idea.
Bütün bilmen gereken hemen hemen bu.
- That's pretty much all you need to know.
O hemen hemen mükemmeldi.
- That was pretty much perfect.
Onlar oldukça fazla yalnız.
- They're pretty much alone.
Tom oldukça fazla evde kalır.
- Tom pretty much stays at home.
Tom Fransızcayı oldukça iyi konuşabilir.
- Tom can speak French pretty well.
Tom Mary'yi oldukça iyi biliyor.
- Tom knows Mary pretty well.
Bikinili güzel kız Tom'un kız kardeşidir.
- The pretty girl in the bikini is Tom's sister.
Jack'in yanında oturan güzel kız kim?
- Who is the pretty girl sitting beside Jack?
Neredeyse bütün gün onu görmezden geldi.
- She ignored him pretty much all day.
Romanı okumayı neredeyse bitirdim.
- I pretty much finished reading the novel.
Tom toplantıyı büyük ölçüde unuttu.
- Tom pretty much forgot about the meeting.
Onu büyük ölçüde aştım.
- I've pretty much gotten over it.
Philip senden daha sevimli.
- Philip is prettier than you.
Philip senden daha sevimli.
- Philip is prettier than you.
Gittikçe güzelleşiyor.
- She is getting prettier and prettier.
Kesinlikle Mary'den daha güzelsin.
- You're definitely prettier than Mary.
To escape a violent beating from sailors to whom he has sold a non-functioning car, Jerry takes his stepfamily for a holiday in a trailer park miles away, where, miraculously, young Nick meets a very pretty young woman called Sheeni, played by Portia Doubleday.
'Petit Posy' brassicas are a cross between kale and brussels sprouts, and are really very pretty with a mild, sweet taste.
What did you do to your hair? The answer could be worth a pretty penny for L'Oreal.
People can run pretty fast when they're frightened!.
Damned by the Socialists as traitors to the working class, its leaders were decried by Tories as faceless peddlers of politics with a pretty little trinket for every taste..
I'll get you, my pretty, and your little dog, too!.
It's pretty good, but not outstanding.
In the end, however, it was a very pretty shot, right across the chasm; killed first fire, and the brute fell headlong into the brook .
His sadistic self-torturings finally landed him in a pretty mess: still completely married, practically sure he was in love with Tillie, he made dishonorable proposals of marriage to two other women.
Oh, Jake. Brett said, we could have had such a damned good time together. Ahead was a mounted policeman in khaki directing traffic. He raised his baton. The car slowed suddenly pressing Brett against me. Yes, I said. Isn't it pretty to think so?.
Pretty much all of the train operating companies have announced huge fare increases.
Schwarzman's firm makes a pretty penny in a number of finance fields.
He forgot to include pretty pictures in his Nagio project's documentation.
Please? Pretty please? Pretty please with sugar on top?!.
I think fast, I talk fast and I need you guys to act fast if you wanna get out of this. So, pretty please... with sugar on top. Clean the fucking car., said by The Wolf.
Trying to be jolly.
After screening her application, the office manager decided that the young woman was just another pretty face and decided to hire someone who was better.
They showed little remorse in using this power to its full extent, against each other, against smaller producers and against the laboring poor, including strong-arm tactics of no legality. The result was not a pretty sight.
Bud was not a pretty sight. Four days and nights of trying to see how much whisky he could drink, and how long he could play poker without going to sleep or going broke, had left their mark on his face.
Lauren Hutton, 28, was sitting pretty. The omnipresent model had just signed a two-year, $200,000 contract.
I'm in control. I'm sitting pretty. They can't unseat me, and I warn them not to try.
... And It think it's pretty clear we want to deliver bits to ...
... - THAT'S A PRETTY COOL MOVE. - ALL RIGHT, THAT'S MORE LIKE IT. ...