out of.

listen to the pronunciation of out of.
الإنجليزية - التركية
dışında

O, ülke dışında olduğu için sık sık Skype kullandı. - Because she was out of the country, she used Skype frequently.

Ana ve çocuk özel ihtimam ve yardım görmek hakkını haizdir. Bütün çocuklar, evlilik içinde veya dışında doğsunlar, aynı sosyal korunmadan faydalanırlar. - Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection.

haricinde
den dolayı
siz

Sizin fikirleriniz güncelliğini yitirmiş gibi görünüyor - Your opinion seems to be out of date.

Sizin fikirleriniz tamamen çağ dışıdır. - Your ideas are all out of date.

-den dışarı
den

Bu makine bozuk. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz. - This machine is out of order. Please try again later.

Ben buranın dışına çıkmayı deniyorum. - I'm trying to get out of here.

den dışarı
yoksun

Tom onu bir adalet duygusundan yoksun olarak yaptı. - Tom did it out of a sense of justice.

dolayı

Yolda bir arabanın olması dolayısıyla garajımdan çıkamadım. - I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.

Umutsuzluktan dolayı o plana vardık fakat kitap iyi sattı. - We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well.

hakkında

Yataktan çıkmadan önce günün geriye kalanında ne yapacağım hakkında düşünerek biraz zaman harcarım. - Before I get out of bed, I spend a little time thinking about what I'll be doing the rest of the day.

Şimdi birkaç aydır yeni gelişmeler hakkında bilgim yok. - I've been out of touch with things for several months now.

1. -den (Yeri değişen birinin/bir nesnenin çıkış yerini bildirir.): Take your hands out of your pockets! Ellerini ceplerinden çıkar! 2
-siz
-dan
dışına

Beyaz bir köpek evin dışına fırladığında, o kapıyı henüz açmıştı. - She had hardly opened the door when a white dog rushed out of the house.

Enflasyon kontrolün dışına çıkıyor. - Inflation is getting out of control.

-den dolayı
-den yapılmış
-den uzak
arasından

Tavan arasından dışarı çıkma. - Don't come out of the attic.

-den çıkma
-in dışında
-den
-sız
için

Yolda bir araba olduğu için garajımdan çıkamadım. - I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.

Ana ve çocuk özel ihtimam ve yardım görmek hakkını haizdir. Bütün çocuklar, evlilik içinde veya dışında doğsunlar, aynı sosyal korunmadan faydalanırlar. - Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection.

çıkman
outta
(USA sl. ) out of
الإنجليزية - الإنجليزية
outta

I'm outta here!.

outen
ex-

extract, expel, except, expression, etc.

Without; no longer in possession of; not having more; divested of

Once out of the farm the approach of poverty would be sure.

Having emerged from

The cat is out of the bag.

From the inside to the outside of

The audience came out of the theater.

In a group of

Out of the entire class, only Cynthia completed the work.

With the motivation of

I give money to charity out of pity.

Beyond the range or limits of

He forgot to put the food out of reach of the dog.

Not part of

This is out of my area of expertise.

Not in a customary or desired state

This train will be going out of service at the next station.

outside of; from the inside of; as a result of, because of; from; without
see out 4
Refers to the horse's maternal parentage For example: Discovery is out of Ariadne
ex
extra
(99/10/30) He is temporarily out of work (job) The child is out of danger The poor man is always out of money (luck) Let me ask you a question out of curiosity She lent me a considerable amount of money out of kindness Keep the medicine out of reach of children and pets My wife tends to spend out of our proportion (income) That's out of the question You must be out of your mind Out of sight, out of mind out of the blue out of breath out of space out of your way (reference: 99, Nikkei)
Signifies rising from, as "out of a ducal coronet an eagle "
The "Out of" phase occurs if the person becomes attached Then grounding in peace and love occurs for lesser and lesser duration Right and wrong return as well Compassion decreases Energy is blocked as angst appears The person returns to being "normal"
out of.

    الواصلة

    out of

    فيديوهات

    ... People rose out of poverty, because everybody ...
    ... And he turned around and walked out of the room without ...
المفضلات