Yapabileceğiniz ne olursa olsun, sonuç hâlâ aynı olacaktır.
- Regardless what you may do, the outcome will still be the same.
Seçim sonuçları şüphelidir.
- The outcome of the election is doubtful.
Hayaller her zaman farklı olarak ortaya çıkıyor.
- Dreams always come out differently.
Yıldızlar gece ortaya çıkarlar.
- The stars come out at night.
Oradan çıkmak zorundasın.
- You have to come out of there.
Oradan çıkmak zorundasın.
- You have to come out of there.
Dışarı çıkmak ve oynamak ister misin?
- Do you want to come out and play?
It was a tricky deal, and no one came out ahead of anyone else.
I never come out ahead after paying my bills.
Oyunun sonucu onun performansına bağlı.
- The game's outcome hangs on his performance.
Sonucun hesabını vermek zorundasın.
- You've got to answer for the outcome.
My new book comes out next week.
There were a lot of problems at the start, but it all came out well in the end.
It came out that he had been lying all the time.
It may look like a huge mess now, but I expect that it will all come out in the wash as time goes on.
She finally came out of the closet to her religious family regarding her atheism.
He won the lottery last year and he has had old friends and distant relatives coming out of the woodwork ever since.
So ingrained is the instinct for massive retaliation that Downing St. came out swinging before mastering the facts.
She'd endured cruelty and grief and still came out swinging.
He came out with a very dubious excuse.
The outcomes of this course are outlined in your syllabus.
Three is a possible outcome of tossing a six-sided die.
A quality automobile is the outcome of the work of skilled engineers and thousands of workers.
If you try to lose weight, people will come out of the woodwork to offer advice.
1. I knew that if I kept trying, I would come out on top.
2. Harry came out on top as I knew he would.