Aksine, gerçekten çok iyi İngilizce konuşuyorsun!
- On the contrary, you speak English very well, indeed!
Mary fakir değildir. Aksine, o oldukça zengindir.
- Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.
Onu bile bile yaptın.
- You did that on purpose.
Onu bile bile yaptın, değil mi?
- You did that on purpose, didn't you?
Tom kasten camı kırdı.
- Tom broke the window on purpose.
Tom bunu kasten yapmadı.
- Tom didn't do it on purpose.
Bilerek onun hislerini incittim.
- I hurt her feelings on purpose.
O hatayı bilerek mi yaptın?
- Did you make that mistake on purpose?
Bunu mahsus yapıyorsun!
- You're doing it on purpose!
Çoğu öğrenci okula yürüyerek geliyor.
- Most students come to school on foot.
Vienna'ya yürüyerek varmak ne kadar sürer?
- How long does it take to get to Vienna on foot?
Sorun şu an yanımda paramın olmamasıdır.
- The trouble is that I have no money on me now.
Yanımdaki bütün parayı Tom'a verdim.
- I gave Tom all the money I had on me.
Onu tek başıma yapmayı tercih ederim.
- I prefer to do it on my own.
Bu aylarda tek başımaydım.
- I was on my own during these months.
İşi kendi kendime bitirdim.
- I finished the job on my own.
Bay Simon tarafından arıyorum sizi.
- I'm calling you on behalf of Mr. Simon.
Polis o gün nöbetçiydi.
- The policeman was on duty on that day.
Bugün greve karşı grevdeyim.
- Today I'm on strike against the strike.
Otobüs sürücüleri bugün grevde.
- The bus drivers are on strike today.
Masanın üzerinde bir kedi var.
- There's a cat on the table.
Bir yorum eklediniz, çeviri değil. Çeviri eklemek için, cümle üzerindeki «あ→а» simgesine tıklatın.
- You have added a comment, not a translation. To add a translation, click on the «あ→а» icon above the sentence.
Tom her zaman faaliyette.
- Tom is always on the go.
Tom sürekli olarak iş başındadır.
- Tom is continually on the go.
Tom zor durumda bırakıldı.
- Tom was put on the spot.
Polis olay yerinde Tom'un lisansını askıya aldı.
- The police suspended Tom's licence on the spot.
Polisler hırsızı olay yerinde tutukladı.
- The police arrested the burglar on the spot.
Sen çan eğrisinin tepesindesin.
- You're on top of the bell curve.
Dağın tepesindeki hava çok inceydi.
- The air on top of the mountain was very thin.
Hasta olduğu için sınava giremedi.
- He could not take examination on account of his illness.
O, hasta olduğu için okula gidemiyor.
- She cannot attend school on account of illness.
O, uçağa binmeden önce bana el salladı.
- She waved at me before she got on board the plane.
Birkaç yolcu uçağa bindi.
- A few passengers went on board the plane.
Bayanlar ve baylar, gemiye hoş geldiniz.
- Ladies and gentlemen, welcome on board.
Bütün turistler gemiye bindiler mi?
- Have the tourists all gone on board?
Uçakta bir bomba var!
- There's a bomb on board!
Uçaktaki herkes güvendeydi.
- Everyone on board was safe.
Oraya ister taksiyle gidin, ister yayan gidin, fazla bir farkı yoktur.
- It will make little difference whether you go there by taxi or on foot.
Yayan mı gideceksin yoksa otobüsle mi?
- Are you going on foot or by bus?
O tembel değildir, tam tersine sıkı çalışan biri olduğunu düşünüyorum.
- He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.
Onun meşgul olduğunu sanıyordum ama tam tersine boştaydı.
- I thought he was busy, but on the contrary he was idle.
Soğuk öyle ki kuşlar anında düştü.
- The frost was such that the birds fell on the fly.
Yerde dümdüz yatmamız mı gerek?
- Do we have to lie flat on the ground?
O, yerde yaralı yatıyordu.
- He lay injured on the ground.
şirket sözleşmelerinde ve bazı resmi işlemlerde sıkça rastanan bir terim. temsil durumunda, o kişi adına haraket ediliyor.
Avukat müvekkili adına ikna edici bir şekilde konuştu.
- The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.
Oğlumun adına size teşekkür ederim.
- I thank you on behalf of my son.
Gemide epeyce yolcu vardı.
- There were quite a few passengers on board.
Gemide epeyce yolcu vardı.
- There were quite a few passengers on board the ship.
üniversite hayatım boyunca fakülte başkanlığı gibi görevlerde bulundum.
beers on me - biralar benden.
Otobüs şoförleri yarın greve gidecekler.
- The bus drivers are going on strike today.
Bugün greve karşı grevdeyim.
- Today I'm on strike against the strike.
Bunu senin yüzünden yaptım.
- I did it on account of you.
O, hastalık yüzünden gelemedi.
- She could not come on account of illness.
O, soğuk algınlığından dolayı maratona katılmaktan vazgeçti.
- He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
Depremden dolayı birkaç uçuş ertelendi.
- A couple of flights were delayed on account of the earthquake.
Deprem dolayısıyla bazı uçuşlar ertelendi.
- A couple of flights were delayed on account of the earthquake.
Yağmur dolayısıyla maç iptal edilebilir.
- The football game might be called off on account of rain.
Görev başında sigara içmesen iyi olur.
- You had better not smoke while on duty.
Polislerin görev başında içmelerine izin verilmez.
- The police aren't allowed to drink on duty.
Bu pazar görevde olacağım.
- I'll be on duty this Sunday.
Sabah dokuzdan akşam beşe kadar görevdeyim.
- I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.
Görevli cankurtaran yok.
- There's no lifeguard on duty.
Güvenlik görevlisi gece boyunca görevdeydi.
- The guard was on duty all night.
Son zamanlarda kendini biraz gergin hissediyor.
- He's been feeling a little on edge recently.
Biraz gergin görünüyorsun.
- You do seem a little on edge.
I paid for the airfare and meals for my family, but the hotel room was on the company.
The painting hangs on the wall.
turn the television on.
Can I see you on a different day? On Sunday I'm busy.
Can't you see I'm on the phone?.
Ten years on nothing had changed in the village.
On Jack's entry, William got up to leave.
The dog survived three weeks on rainwater.
Is the show still on?.
To contact someone on a hunch.
After resting on his elbows, he stood on his toes, then walked on his heels.
an operator on V.
the free group on four letters.
on holiday.
He's acting so strangely, I think he must be on something.
on the table; on the couch.
a function on V.
I haven't got any money on me.
The World Summit on the Information Society.
I had a pretty good notion of the weather conditions generally, on account of I was out in them.
and His Imperial Majesty further agrees to pay to the British Government the sum of Three Millions of dollars, on account of debts due to British subjects by some of the said Hong merchants (or Cohong), who have become insolvent, and who owe very large sums of money to subjects of Her Britannic Majesty.
On behalf of all those present, may I thank you for a well executed presentation.
Even when I am on board the plane, I can never feel secure that my luggage is, too.
It's a good idea, but let's see if we can get a few more of the management team on board.
Is that new teammate properly on board yet?.
Our new on-demand software delivery system is cutting edge.
Waiting to see who had been chosen, we were all on edge.
That striker has scored four goals so far - he's on fire!.
The pub's not far, let's go on foot.
This project is on hold until we can get more information.
I have a book on hold for me at the library.
I have been on hold for 45 minutes listening to a recording about how important my call is to them.
I'm waiting on line at the bakery.
You may only have four books on loan at any one time.
That wasn't an accident! You did it on purpose!.
If we can't figure out how to diagnose this problem remotely, we're going to have to go on site again.
The software program has a table of values for some results, but calculates others on the fly.
The new initiative is now on the go.
A good suitcase is essential for someone who is on the go as much as he is.
The suspect in the robbery is still on the run.
I only had half an hour for lunch, and I had to go to the bank as well as collect the car from the garage. This meant I had to eat on the run today.
The corruption charges against her aides have her on the run.
She's a busy executive and always on the run.
Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty.
- On, on bir, on iki, on üç, on dört, on beş, on altı, on yedi, on sekiz, on dokuz, yirmi.
Rooms should be left vacant by eleven a.m. on the day of departure.
- Odalar, ayrılış gününde saat on bire kadar boş bırakılmalıydı.
A millennium is made up of a hundred decades.
- Bir milenyum yüz tane on yıldan oluşur.
She has been married to him for a decade now.
- O on yıldır onunla evli.
This watch cost me ten thousand yen.
- Bu saat bana on bin yene mal oldu.
Her house was sold for ten thousand dollars.
- Onun evi on bin dolara satıldı.
It was already twelve when he reached home.
- Eve ulaştığında saat zaten on ikiydi.
They have twelve children.
- Onların on iki çocuğu var.
But where do we get those sentences? And how do we translate them?
- Ama bu cümleleri nerede buluruz? Ve onları nasıl çeviririz?
Whose books are those?
- Onlar kimin kitapları?
They have no more wine.
- Onların başka şarapları yok.
They're digging a hole.
- Onlar çukur kazıyorlar.
You may choose any of them.
- Onlardan herhangi birini seçebilirsin.
There may be thieves, fakers, perverts or killers in social networks. For your security, you shouldn't believe them.
- Sosyal ağlarda hırsızlar, sahteciler, sapıklar veya katiller olabilir. Güvenliğiniz için, onlara inanmamalısınız.
Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty.
- On, on bir, on iki, on üç, on dört, on beş, on altı, on yedi, on sekiz, on dokuz, yirmi.
I will be fourteen years old tomorrow.
- Yarın on dört yaşında olacağım.
I'll be seventeen next year.
- Ben gelecek yıl on yedi olacağım.
Helen is seventeen years old.
- Helen on yedi yaşında .
Magdalena and Lech are thirteen.
- Magdalena ve Lech on üç yaşındadır.
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.
- Havaalanında saatli bir bomba patladı, on üç kişi öldü.