Hayır, ne yazık ki; aksine.
- No, unfortunately; on the contrary.
Mary fakir değildir. Aksine, o oldukça zengindir.
- Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.
Onu bile bile yaptın, değil mi?
- You did that on purpose, didn't you?
Bunu bile bile yapıyorsun!
- You're doing it on purpose!
Tom kasten camı kırdı.
- Tom broke the window on purpose.
Bunu kasten yapıyorsun!
- You're doing it on purpose!
Onun bu hatayı bilerek yaptığını mı düşünüyorsun?
- Do you think he made that mistake on purpose?
Tom onu bilerek yaptı.
- Tom did it on purpose.
Bunu mahsus yapıyorsun!
- You're doing it on purpose!
Bazı öğrenciler otobüsle gitti, diğerleri de yürüyerek gitti.
- Some of the students went by bus, and others on foot.
Onlar yürüyerek büyük kıtayı geçtiler.
- They crossed the vast continent on foot.
Mektup şimdi yanımda değil.
- I don't have the letter on me now.
Yanımda hiç param yok.
- I don't have any money on me.
Bu aylarda tek başımaydım.
- I was on my own during these months.
İşi tek başıma bitirmek istiyorum.
- I want to finish the work on my own.
İşi kendi kendime bitirdim.
- I finished the job on my own.
Bay Simon tarafından arıyorum sizi.
- I'm calling you on behalf of Mr. Simon.
Polis o gün nöbetçiydi.
- The policeman was on duty on that day.
Otobüs sürücüleri bugün grevde.
- The bus drivers are on strike today.
Air France çalışanları geçen yaz grevdeydiler.
- The employees of Air France were on strike last summer.
Masanın üzerinde bir elma var.
- There is an apple on the table.
Masanın üzerinde bir kedi var.
- There's a cat on the table.
Tom her zaman faaliyette.
- Tom is always on the go.
Tom sürekli olarak iş başındadır.
- Tom is continually on the go.
Tom zor durumda bırakıldı.
- Tom was put on the spot.
Ben eğlence yerinde tutuklandım.
- I was arrested on the spot.
Polisler hırsızı olay yerinde tutukladı.
- The police arrested the burglar on the spot.
Dağın tepesindeki hava çok inceydi.
- The air on top of the mountain was very thin.
Aziz Benedict ilk manastırı Monte Cassino'nun tepesinde kurdu.
- St. Benedict established his first monastery on top of Monte Cassino.
Tom çok soğuk olduğu için sabah yüzmesinden vazgeçmek zorunda kaldı.
- Tom had to forgo his morning swim, on account of it being too cold.
O, hasta olduğu için okula gidemiyor.
- She cannot attend school on account of illness.
O, uçağa binmeden önce bana el salladı.
- She waved at me before she got on board the plane.
Onlar uçağa ayak bastılar.
- They stepped on board the airplane.
Bayanlar ve baylar, gemiye hoş geldiniz.
- Ladies and gentlemen, welcome on board.
Bütün turistler gemiye bindiler mi?
- Have the tourists all gone on board?
Uçakta bulunan beş yüz yolcu vardı.
- The plane had five hundred passengers on board.
Uçak patladı ve okyanusa düştü ve uçaktaki herkes öldü.
- The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.
Oraya ister taksiyle gidin, ister yayan gidin, fazla bir farkı yoktur.
- It will make little difference whether you go there by taxi or on foot.
Yayan mı yoksa otobüsle mi gideceksin?
- Will you go on foot or by bus?
O tembel değildir, tam tersine sıkı çalışan biri olduğunu düşünüyorum.
- He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.
Savaş, barış getirmez. Tam tersine, o acı ve keder getirir.
- War doesn't bring on peace; on the contrary, it brings pains and grief on both sides.
Soğuk öyle ki kuşlar anında düştü.
- The frost was such that the birds fell on the fly.
O, yerde yaralı yatıyordu.
- He lay injured on the ground.
Top yerde bana doğru yuvarlandı.
- The ball rolled on the ground towards me.
şirket sözleşmelerinde ve bazı resmi işlemlerde sıkça rastanan bir terim. temsil durumunda, o kişi adına haraket ediliyor.
İş arkadaşlarım adına teşekkürlerimi ifade etmek istiyorum.
- I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.
Şirketimizin adına bir konuşma yaptı.
- He made a speech on behalf of our company.
Gemide epeyce yolcu vardı.
- There were quite a few passengers on board.
Gemide bir doktor var mı?
- Is there a doctor on board?
üniversite hayatım boyunca fakülte başkanlığı gibi görevlerde bulundum.
beers on me - biralar benden.
İşçiler greve gitmekle tehdit etti.
- The employees threatened to go on strike.
Bugün greve karşı grevdeyim.
- Today I'm on strike against the strike.
O, hastalığı yüzünden okula gidemiyor.
- She cannot attend school on account of illness.
O, hastalık yüzünden gelemedi.
- She could not come on account of illness.
Depremden dolayı birkaç uçuş ertelendi.
- A couple of flights were delayed on account of the earthquake.
Ben bir kazadan dolayı okula geç kaldım.
- I was late for school on account of an accident.
Deprem dolayısıyla bazı uçuşlar ertelendi.
- A couple of flights were delayed on account of the earthquake.
Yağmur dolayısıyla maç iptal edilebilir.
- The football game might be called off on account of rain.
Polislerin görev başında içmelerine izin verilmez.
- The police aren't allowed to drink on duty.
Görev başında sigara içmesen iyi olur.
- You had better not smoke while on duty.
Bu pazar görevde olacağım.
- I'll be on duty this Sunday.
Sabah dokuzdan akşam beşe kadar görevdeyim.
- I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.
Güvenlik görevlisi gece boyunca görevdeydi.
- The guard was on duty all night.
Görevli cankurtaran yok.
- There's no lifeguard on duty.
Biraz gergin görünüyorsun.
- You do seem a little on edge.
Sabahtan beri gerginim.
- I've been on edge all day.
I paid for the airfare and meals for my family, but the hotel room was on the company.
The painting hangs on the wall.
turn the television on.
Can I see you on a different day? On Sunday I'm busy.
Can't you see I'm on the phone?.
Ten years on nothing had changed in the village.
On Jack's entry, William got up to leave.
The dog survived three weeks on rainwater.
Is the show still on?.
To contact someone on a hunch.
After resting on his elbows, he stood on his toes, then walked on his heels.
an operator on V.
the free group on four letters.
on holiday.
He's acting so strangely, I think he must be on something.
on the table; on the couch.
a function on V.
I haven't got any money on me.
The World Summit on the Information Society.
I had a pretty good notion of the weather conditions generally, on account of I was out in them.
and His Imperial Majesty further agrees to pay to the British Government the sum of Three Millions of dollars, on account of debts due to British subjects by some of the said Hong merchants (or Cohong), who have become insolvent, and who owe very large sums of money to subjects of Her Britannic Majesty.
On behalf of all those present, may I thank you for a well executed presentation.
Even when I am on board the plane, I can never feel secure that my luggage is, too.
It's a good idea, but let's see if we can get a few more of the management team on board.
Is that new teammate properly on board yet?.
Our new on-demand software delivery system is cutting edge.
Waiting to see who had been chosen, we were all on edge.
That striker has scored four goals so far - he's on fire!.
The pub's not far, let's go on foot.
This project is on hold until we can get more information.
I have a book on hold for me at the library.
I have been on hold for 45 minutes listening to a recording about how important my call is to them.
I'm waiting on line at the bakery.
You may only have four books on loan at any one time.
That wasn't an accident! You did it on purpose!.
If we can't figure out how to diagnose this problem remotely, we're going to have to go on site again.
The software program has a table of values for some results, but calculates others on the fly.
The new initiative is now on the go.
A good suitcase is essential for someone who is on the go as much as he is.
The suspect in the robbery is still on the run.
I only had half an hour for lunch, and I had to go to the bank as well as collect the car from the garage. This meant I had to eat on the run today.
The corruption charges against her aides have her on the run.
She's a busy executive and always on the run.
Since 1990, eleven female students received the award.
- 1990'dan beri, on bir bayan öğrenci ödülü aldı.
Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty.
- On, on bir, on iki, on üç, on dört, on beş, on altı, on yedi, on sekiz, on dokuz, yirmi.
She has been married to him for a decade now.
- O on yıldır onunla evli.
A millennium is made up of a hundred decades.
- Bir milenyum yüz tane on yıldan oluşur.
Her house was sold for ten thousand dollars.
- Onun evi on bin dolara satıldı.
This watch cost me ten thousand yen.
- Bu saat bana on bin yene mal oldu.
They have twelve children.
- Onların on iki çocuğu var.
The twelve stars on the flag of the European Union do not symbolize the twelve founding members of the union. They symbolize the Twelve Apostles.
- Avrupa Birliği bayrağındaki on iki yıldız, birliğin on iki kurucu üyesini sembolize etmemektedir. O, on iki havariyi sembolize etmektedir.
But where do we get those sentences? And how do we translate them?
- Ama bu cümleleri nerede buluruz? Ve onları nasıl çeviririz?
Whose books are those?
- Onlar kimin kitapları?
They saw a strange animal there.
- Onlar orada garip bir hayvan gördü.
They have no more wine.
- Onların başka şarapları yok.
Dima slept with 25 men in one night and then killed them.
- Dima bir gecede 25 adamla yattı ve sonra onları öldürdü.
You may choose any of them.
- Onlardan herhangi birini seçebilirsin.
Two times seven is fourteen.
- İki kere yedi on dörttür.
Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty.
- On, on bir, on iki, on üç, on dört, on beş, on altı, on yedi, on sekiz, on dokuz, yirmi.
I'll be seventeen next year.
- Ben gelecek yıl on yedi olacağım.
Tomorrow is my birthday and I will be seventeen.
- Yarın doğum günüm ve on yedi olacağım.
Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty.
- On, on bir, on iki, on üç, on dört, on beş, on altı, on yedi, on sekiz, on dokuz, yirmi.
Magdalena and Lech are thirteen.
- Magdalena ve Lech on üç yaşındadır.