So be it, then. Born in throes, 't is fit that man should live in pains and die in pangs. So be it, then! Here's stout stuff for woe to work on. So be it, then.
I didn't want to go anyway.
- Ne olursa olsun gitmek istemedim.
In any event, I will do my best.
- Ne olursa olsun elimden gelenin en iyisini yapacağım.
At any rate I will go out when it stops raining.
- Ne olursa olsun yağmur durduğunda dışarı gideceğim.
At any rate, we can't change the schedule.
- Ne olursa olsun, programı değiştiremeyiz.
However that may be, I am wrong.
- Nasıl olursa olsun, ben hatalıyım.
He is determined to succeed at any price.
- Ne pahasına olursa olsun başarılı olmaya kararlı.
This isn't for sale at any price.
- Bu her ne pahasına olursa olsun satılık değil.