Saçmalıklarından usandım.
- I've had enough of your nonsense.
Bu tür saçmalık için vaktim yok.
- I don't have time for this kind of nonsense.
Tom anlamsız konuşuyordu.
- Tom was talking nonsense.
Ona uğraşmak anlamsız.
- It's nonsense to try that.
Bu saçmalığın dik alası.
- That's absolute nonsense!
Saçmalıklarından bıktım.
- I am fed up with your nonsense.
Onu dinleme, o saçma sapan konuşuyor.
- Don't listen to him, he's talking nonsense.
Kısa bir süre sonra, o saçma sapan konuşmaya başladı.
- After a short while, he began to talk nonsense.
Kesinlikle bu dünyada saçma sapan şeyler oluyor.
- Absolutely nonsensical things happen in this world.
O çok sarhoştu, onun açıklamaları saçma sapandı.
- He was so drunk, his explanations were nonsensical.
O çok sarhoştu, onun açıklamaları saçma sapandı.
- He was so drunk, his explanations were nonsensical.
Kesinlikle bu dünyada saçma sapan şeyler oluyor.
- Absolutely nonsensical things happen in this world.
When he meant go and get one he said to go and get one, with no nonsensing around about liking to get one.
After my father had a stroke, every time he tried to talk, it sounded like nonsense.
Nonsense! They couldn't have done that!.
He says that I stole his computer, but that's just nonsense.
At the Haymarket all this is nonsensed by an endeavor to steer between Mr. Stanley Weyman's rights as author of the story and the prescriptive right of the leading actor to fight popularly and heroically against heavy odds.
and central banks lend vast sums against marshmallow backed securities, or other nonsenses creative bankers dreamed up.
He further nonsensed press suggestions that the Petroleum Unit was set up to assist in the administration of sporting activities.
Her no-nonsense way of resolving issues impressed her superiors.
... I think that's nonsense. ...
... before you propagate nonsense. ...