Herhangi biri mi yoksa hiç biri mi?
- Any of them or none of them?
Hiç birimiz mükemmel değiliz.
- None of us are perfect.
Bu günlerden biri bu günlerden hiçbiri değil.
- One of these days is none of these days.
Oyunların hiçbiri heyecan verici değil.
- None of the games were exciting.
Bilgisayarların hiçbiri yanmış bir kartla çalışmaya devam edemez.
- None of the computers can continue to run with a burnt card.
Bu günlerden biri bu günlerden hiçbiri değil.
- One of these days is none of these days.
Onun sizinle bir ilgisi yok.
- It's none of your business.
Biraz tuz istedim fakat kavanozda hiç yoktu.
- I wanted some salt, but there was none in the jar.
Hiç kimse onu Tom'un yapabildiği kadar iyi yapamaz.
- None can do it as good as Tom can.
Herkes için bir arkadaş hiç kimse için bir arkadaştır.
- A friend to all is a friend to none.
Onlardan hiçbiri sürücü değil.
- None of them are drivers.
Onların hiçbiri mutlu değil.
- None of them are happy.
Dün televizyonda aynı saatte üç iyi film vardı. Ve onlardan hiçbirini görmedim.
- Yesterday, there were three good films at the same time on the TV. And I saw none of them.
Hiçbiriniz benim partime davet edilmeyecek.
- None of you are invited to my party.
Hiç birimiz mükemmel değiliz.
- None of us are perfect.
Hiç birimiz Fransızca bilmiyor.
- None of us speak French.
the foles toke their lampes, but toke none oyle with them.
I felt none the worse for my recent illness.
And up into his contour-hous gooth he / To rekene with hymself, wel may be, / Of thilke yeer how that it with hym stood, / And how that he despended hadde his good, / And if that he encresses were or noon.
Alas, none of these people were writing the reviews.
Now don't you worry none.
... As long as there's lots of competitors, none of the ...
... We share none of the same audience at all, first off. ...