Kırklı yaşların ortalarında tekrar evlendi.
- She married again in her mid-forties.
Bir orta-yaş krizine giriyor.
- He's going through a mid-life crisis.
Dersin ortasında konuşma.
- Don't speak in the middle of a lesson.
En uzun parmak orta parmaktır.
- The middle finger is the longest.
Exploded in mid-air.
Discocyalina fosilleri orta paleosen ve eosen de yaşamışlardır.
All students should bear in mind that these books must be readyby mid-semester.
I will get married in my mid-twenties.
Şehir gürültüsünün ortasındalar.
- They are amid the city noises.
Sahanın ortasındaki o küçük höyük nedir?
- What is that little mound in the middle of the field?
Bir kasırganın ortasındaki bir kulübe gibi güvenilirsin.
- You're reliable like a shack in the middle of a hurricane.
Bu iki seçenek arasında orta yol yoktur.
- There is no middle ground between these two options.
Üzengi örs ve iç kulak arasında, orta kulakta bir kemiktir.
- The stirrup is a bone in the middle ear, between the anvil and the inner ear.
Istasyon şehrin ortasında.
- The station is the middle of the city.
Ben polis. Karakola kadar gelir misiniz? N-neden? Kasabanın ortasında tabancayla ateş etmeye gitmenin bir suç olmadığını düşünemiyor musun?!
- This is the police. Would you mind coming down to the station? W-why? You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!
The dog ran, jumped, and caught the ball in mid-air.
Since the mid-twentieth century, the exchange of Orders has become less personal and more formal and diplomatic.
mid hour of night.
mid ocean.
... than people think at the mid-point, ...
... copies. If it wasn't for mix-tapes, I would have been a virgin until my mid twenties. ...