Dışarısı hâlâ aydınlık.
- It's still light outside.
Burası okumak için yeterince aydınlık değil.
- It's not light enough in here to read.
Dün gece yatakta kitap okurken, ışık açıkken uykuya dalmışım.
- While I was reading in bed last night, I fell asleep with the light on.
Onun yüzünü loş bir ışıkta gördüm.
- I saw his face in the dim light.
Gözümde nursun ...ve başımda tacın.
- You're the light of my eyes ... and crown of my head.
Sorumluluk omuzda hafiftir.
- The burden is light on the shoulder.
Onu hafife almasan iyi olur.
- You'd better not make light of him.
Lütfen gittiğinizde ışıkları kapatınız.
- Please turn out the lights when you leave.
Onun yüzünü loş bir ışıkta gördüm.
- I saw his face in the dim light.
Yeni dizüstü bilgisayarım eskisinden daha ince ve daha hafif.
- My new laptop is thinner and lighter than my old one.
İyi olması için pâte brisée ince ve dilimler hâlinde olmalıdır.
- To be good, pâte brisée should be light and flaky.
Bir mum yakmak karanlığı lanetlemekten daha iyidir.
- It is better to light a candle than to curse the darkness.
Durumla ilgili ayrıntılı açıklaman benim anlamamı sağladı.
- Your detailed explanation of the situation has let me see the light.
Çiti Tom'a açık yeşile boyattık.
- We had Tom paint the fence light green.
O, soğuk olmasına rağmen ateşi yakmadı.
- Though it was cold, he didn't light the fire.
Sigaram için bana bir ateş ver.
- Give me a light for my cigarette.
Yükü hafifletmek zorundayız.
- We have to lighten the load.
Her zaman hafifçe giyinirim.
- I dress lightly all the time.
Tom Mary'yi yanağından hafifçe öptü.
- Tom kissed Mary lightly on the cheek.
Bu ayakkabılar ışıklı.
- These shoes have lights in them.
Biz problemi kültürel farklılıklar ışığında düşünmek zorundayız.
- We have to consider the problem in the light of cultural differences.
Doğru kelime ve doğruya yakın kelime arasındaki fark şimşek ve ateş böceği arasındaki farktır.
- The difference between the right word and almost the right word is the difference between lightning and the lightning bug.
Genellikle az eşya ile seyahat etmeye çalışırım.
- I usually try to travel light.
Hayat yağmur ve güneş ışığı, kar ve ısı, gök gürültüsü ve şimşek ve de kış ve yazdan oluşur.
- Life consists of rain and sunshine, of snow and heat, of thunder and lightning, and of winter and summer.
Bir güneş tutulması ay güneş ışığını engellediği zaman olur.
- A solar eclipse is when the Moon blocks the light from the Sun.
Sevilmek, tüketilmektir. Sevmek tükenmez yağ ile ışık vermektir. Sevilmek, varlığı durdurmak, sevmek katlanmaktır.
- To be loved is to be consumed. To love is to give light with inexhaustible oil. To be loved is to stop existing, to love is to endure.
Parlak ışık Markku'yu rahatsız etti.
- The bright light disturbed Markku.
Okuma için parlak bir ışığınız var mı?
- Do you have a bright light for reading?
Karanlık pencereden gelen bir ışık pırıltısı vardı.
- There was a glimmer of light from the dark window.
Tom tüm kibriti tüketti bu yüzden ateşi yakamadı.
- Tom ran out of matches so he couldn't light the fire.
Işığı yak. Bir şey göremiyorum.
- Switch on the light. I can't see anything.
Lambanın ışığı siste parıldıyordu.
- The light of the lamp glimmered in the fog.
Kırmızı lamba tehlike halinde yanar.
- The red lamp lights up in case of danger.
Sami bir daha gün ışığını görmeyi hak etmiyor.
- Sami doesn't deserve to see the light of day again.
Gün ışığı ortalığı aydınlatır, acılar da ruhu.
- Sun lights the landscape, pain illuminates the soul.
O, bir çakmakla oynuyordu.
- He was playing with a lighter.
Tom cebinden bir çakmak çıkarttı.
- Tom pulled a cigarette lighter from his pocket.
Onlar kumaşı açık kırmızıya boyadı.
- They dyed the fabric light red.
Yeni Alfa Romeo arabam açık kırmızıdır.
- My new Alfa Romeo convertible is light red.
Eğer evren yıldızlarla doluysa, neden onların ışığı sürekli olarak tüm evreni aydınlatmıyor?
- If the universe is full of stars, why doesn't their light continually light up the entire sky?
Bu yıldız beş ışık yılı uzaktadır.
- This star is five light years away.
Galaksimiz içindeki yıldızlar arasındaki ortalama mesafe yaklaşık 4 ışık yılıdır.
- The average distance between stars within our galaxy is about 4 light years.
Tom biraz sersemlemiş hissetti.
- Tom felt a little light-headed.
Sahne her iki taraftan aydınlatılmıştı.
- The stage was lit from both sides.
Caddeler parlak bir biçimde aydınlatılmış.
- The streets are brightly lit.
Tom Mary'yi dudaklarından hafifçe öptü.
- Tom kissed Mary lightly on the lips.
Her zaman hafifçe giyinirim.
- I dress lightly all the time.
İstasyona geri dönüş uzun bir yol olmasına rağmen, eski vagon yavaş yavaş yaklaştı.
- Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.
Ben biraz daha erken çıksaydım, son treni yakalardım.
- If I had left a little earlier, I would have caught the last train.
Hidrojen en hafif elementtir.
- Hydrogen is the lightest element.
Long after lay he musing at her mood, / Much grieu'd to thinke that gentle Dame so light, / For whose defence he was to shed his blood.
I made some light comment, and we moved on.
This artist clearly had a light, flowing touch.
I prefer to travel light.
She lit her last match.
Can you throw any light on this problem?.
Picasso was one of the leading lights of the cubist movement.
Now these notions are twofold, actions or habits , which are durable lights and notions, which we may use when we will.
The average length of a light on a 15x15 grid is 7 or 8.
She fell out of the window but luckily lit on her feet.
This light beer still gets you drunk if you have enough of it.
We took a light aircraft down to the city.
I lit upon a rare book in a second-hand bookseller's.
My bag was much lighter once I had dropped off the books.
As you can see, this spacious dining-room gets a lot of light in the mornings.
Hey, buddy, you got a light?.
Magoon's governorship in Cuba was viewed in a negative light by many Cuban historians for years thereafter.
This facade has eight south-facing lights.
Put that light out!.
Let me see if I can light a fire under the waiter to get our order sooner.
But by fall 2005, there was light at the end of the tunnel. The team could see the new business processes and financial data governance mechanisms actually being used by Nationwide employees.
Father grabbed the two guns and told me to light into the other man. I jumped on him and started choking him..
He speaks with more passion than ever, lighting into George W. Bush for fumbling the economy.
The outlaws lit out for the border when the soldiers came.
As he would hitch it up, the horse would bolt and light out for home.
The new Denver light rail runs along the Interstate highway.
The batting side may decide which of the two rollers to use - the heavy or the light roller.
He’d prowled Houston’s titty bars for more than a decade, and he’d found the one woman who really lit his fire.
He saw Mary and his face lit up.
It lights me up, make me happy. Sometimes I go home, go in my room and cry with joy,said Hudson smiling.
The deafening claps of thunder and the dazzling flashes of lightning which lit up the ghastly scene testified that the artillery of heaven had lent its supernatural pomp to the already gruesome spectacle.
Smoking in this building is not allowed, so I always step outside to light up.
Some of Leonardo da Vinci’s inventions were light years ahead of their time.
The marathon runner in the lead is light years ahead of the one at the back.
light-bulb joke.
We light-footed it out of there before we were caught.
The light-headedness passed once I lay down.
Cigarette in mouth, he clutched his pockets in search of a lighter.
I prefer a lighter shade of pink.
Seneca accounts it a filthy lightness in men, every day to lay new foundations of their life, but who doth otherwise?.
... travel at the speed of electricity, it is light itself. ...
... remission, it was like this light bulb ...