Beni asla canlı ele geçiremeyeceksin!
- Je zult me nooit levend in handen krijgen.
Kedi canlı bir fare ile oynuyordu.
- De kat was aan het spelen met een levende muis.
150 yaşına kadar yaşamak neredeyse imkansız mı?
- Is het bijna onmogelijk om te blijven leven tot je 150 bent?
İnsan yaşamak için yemeli, yemek için yaşamamalı.
- Men moet eten om te leven, niet leven om te eten.
Çoğu kişi günlük hayatı hakkında yazı yazar.
- De meeste mensen schrijven over hun dagelijks leven.
Monoton hayattan yoruldum.
- Ik ben moe van het eentonige leven.
Yalnız yaşamaya dayanamıyorum.
- Ik kan het niet verdragen om alleen te leven.
Yaşam sigortası yaptırdım.
- Ik heb een levensverzekering afgesloten.
I've never seen such a thing in my life, not once!
- Zoiets heb ik nog nooit in mijn leven gezien, niet één keer!
History is the teacher of life.
- De geschiedenis is de lerares van het leven.
We are living in the atomic age.
- We leven in het atoomtijdperk.
Mayuko can't bear living alone.
- Mayuko kan het alleen leven niet aan.
Everyone can make a difference in their own lives and thereby collectively make the world a better place for themselves and others around them.
- Iedereen kan een verschil maken in zijn eigen leven en daarmee gezamenlijk de wereld een betere plaats maken voor zichzelf en anderen om zich heen.
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
- Kan je je voorstellen hoe ons leven eruit zou zien zonder elektriciteit?
Humans were never meant to live forever.
- Het was nooit de bedoeling dat mensen eeuwig zouden leven.
Fish live in the water.
- Vissen leven in het water.