kurz

listen to the pronunciation of kurz
ألمانية - التركية
Kısa

İp birkaç metre çok kısaydı. - Das Seil war ein paar Meter zu kurz.

Kısacası, borçlarını ödemeden toz oldu. - Kurz, er hat sich aus dem Staub gemacht, ohne seine Schulden zu begleichen.

kurts kısa
{kurts} kısa
avukat tutmak
kasa açığı
kısa kısa
dava özeti
uzun sözün kısası
kurz und bündig
kestirme
kurz und gut
kısacası
jdn kurz abfertigen
başından savmak, ilgi göstermemek
sich kurz fassen
kısa kesmek
zu kurz kommen
avucunu yalamak
الإنجليزية - التركية

تعريف kurz في الإنجليزية التركية القاموس.

brief
{s} kısa

Bana kısaca ne olduğunu anlat. - Tell me, briefly, what happened.

Tom kısa bir konuşma yaptı. - Tom gave a brief talk.

brief
{s} kısa ve öz

Kısa ve özlü olacağım. - I'll be brief and concise.

Lütfen mümkün olduğu kadar kısa ve öz olmaya çalış. - Please try to be as brief as possible.

brief
{i} avukat tutma
brief
kısaca

Kısacası, o yanılıyordu. - In brief, he was wrong.

Bana kısaca ne olduğunu anlat. - Tell me, briefly, what happened.

brief
(Politika, Siyaset) görev talimatı
brief
hulasa
brief
dava özeti
brief
{f} özetle

Toplantıda ne söylendiğini kısaca özetleyebilir misin? - Can you briefly sum up what was said at the meeting?

brief
don
brief
gerekli bilgiyi vermek
brief
ç.külot
brief
özet

Tom, Mary'ye planının kısa bir özetini verdi. - Tom gave Mary a brief outline of his plan.

Bana planın kısa bir özetini verdi. - He gave me a brief outline of the plan.

brief
son talimatı vermek
brief
{s} özlü

Kısa ve özlü olacağım. - I'll be brief and concise.

brief
{i} belge

Tom evrak çantasını açtı ve birkaç belge çıkardı. - Tom opened his briefcase and pulled out a couple of documents.

brief
(Askeri) AYDINLATMAK, YÖN, ETMEK: Bak. "orient"
brief
{s} kısa. i., huk. davanın özeti
ألمانية - الإنجليزية
briefly

Let us briefly recall an important result from group theory. - Wir wollen kurz an ein wichtiges Ergebnis der Gruppentheorie erinnern.

Many issues were raised during the meeting. I'll mention, briefly, the most important of them. - Auf der Sitzung kam vieles zur Sprache. Ich nenne nur kurz das Wichtigste.

short-lasting
episodic
concise
compendiously
brief
curt
stubby
fleeting
fugitive
curtly
in brief

She is, in brief, a chatterbox. - Kurz gesagt ist sie eine Quasselstrippe.

In brief, I need money. Please lend it to me! - Kurz, ich brauche Geld. Bitte leih mir welches.

Kurz darauf soll er versucht haben, sie tätlich anzugreifen.
Shortly afterwards it is alleged that he tried to assault her
Kurz vor dem Servieren geschlagene Sahne unterheben.
Fold in whipped cream shortly before serving
Kurz vor dem Zugriff der Polizei gelang ihnen die Flucht.
They managed to escape minutes before the police struck
Kurz-
potted (a text, story...)
Kurz
summary
kurz (Länge, Distanz, Textmenge)
short (length, distance, amount of text)
kurz (Rock, Mantel)
thigh-length
kurz (zeitlich)
short (time)
kurz anbratend
sauting
kurz anbratend
sautéing
kurz angebraten
sauted
kurz angebraten
sautéed
kurz angebunden
crisp
kurz angebunden
crisply
kurz angebunden sein (jdm. gegenüber)
to be short/curt/aprupt (with somebody)
kurz anhaltend
short-lasting
kurz ausfallen
to fail briefly
kurz berühren
to touch upon
kurz berühren
to touch on
kurz berührend
touching on
kurz berührend
glancing
kurz berührend
touching upon
kurz berührt
touched upon
kurz berührt
touched on
kurz bevor
just before
kurz bevor
right before
kurz danach
shortly afterwards
kurz danach
shortly after this
kurz danken
to give a quick thanks
kurz darauf
shortly afterwards
kurz darauf
shortly after this
kurz darstellen
to epitomise
kurz darstellen
to epitomize
kurz darstellend
epitomising
kurz darstellend
epitomizing
kurz entschlossen
without further ado
kurz erwähnen
to mention briefly
kurz erwähnend
mentioning briefly
kurz erwähnt
mentioned briefly
kurz gefasst
brief
kurz gefasst
in a small compass
kurz gehalten
pinched
kurz gesagt
to make a long story short
kurz gesagt
in short
kurz gesagt, …
in brief, …
kurz geschlafen
nodded off
kurz geschnittene Haare
close-cropped hair
kurz geschnittenes Haar
hair cropped short
kurz geschoren
cropped
kurz geschorenes Haar
hair cropped short
kurz halten
to pinch
kurz haltend
pinching
kurz in eine Flüssigkeit eingetaucht
dipped in/into
kurz in eine Flüssigkeit eintauchend
dipping in/into
kurz informierend
briefing on
kurz informierend
minuting about
kurz informiert
minuted about
kurz informiert
briefed on
kurz nach 8.00 Uhr
just beyond 8: 00
kurz nach etwas
in the wake of something (after something)
kurz nachdem
shortly after
kurz schlafen
to have a snooze
kurz schlafen
to nod off
kurz schlafen
to take a nap
kurz schlafen
to zizz
kurz schlafend
nodding off
kurz und bündig
in a few choice words/phrases
kurz und bündig
succinct
kurz und bündig
succinctly
kurz und bündig
concise
kurz und dick
chunky
kurz und gut
in a nutshell
kurz und klein geschlagen
smashed to bits
kurz und klein schlagend
smashing to bits
kurz und knapp
crisply
kurz und prägnant
short and pithy
kurz und prägnant formuliert
sententiously
kurz vor
shy
kurz vor Kriegsausbruch stehen
to be on the brink of war
kurz vor dem Aus stehen
to teeter on the brink of collapse
kurz vor dem Zusammenklappen / Abklappen sein
to be about to collapse
kurz vor der Ablöse stehen (Person)
to be on its way out (of a thing)
kurz vor der Ablöse stehen (Person)
to be becoming a thing of the past
kurz vor der Ablöse stehen (Person)
to be on your way out (of a person)
kurz vor der Abzweigung
just before the turn-off
kurz vor der Fertigstellung sein
to be nearing completion
kurz vor der Grenze zu Spanien
just before the border to Spain
kurz vor der Niederlage stehen
to be on the ropes
kurz vor etwas
on the eve of something
kurz vorher
shortly beforehand
kurz vorher
shortly before this
kurz vorher
shortly before
kurz zusammenfassen
to brief
kurz zusammenfassen
to recap
kurz zusammenfassen
to recapitulate
kurz zusammenfassend
recapping
kurz zusammenfassend
recapitulating
kurz zusammengefasst
recapitulated
kurz zusammengefasst
in a nutshell
kurz zusammengefasst
recapped
kurz zuvor
shortly before
kurz zuvor
shortly beforehand
kurz zuvor
shortly before this
kurz
or … for short
kurz(zeitig)
momently
kurz(zeitig)
momentarily
kurz- und mittelfristig
in the short and medium run
kurz/schnell anbratend
searing
kurz/schnell angebraten
seared
(erst) kurz zurückliegende Ereignisse
recent events
(kurz) aufjaulen (Hund)
to yip (dog)
(kurz) aufschreien
to give/let out a yelp
(kurz) bevorstehend
pending
(kurz) bevorstehend
imminent
(kurz) bevorstehend
impending
(kurz) in Schlaf fallen
to nod off
(kurz) stehenbleiben
to pause (in a place)
(kurz) vorbeikommen
to drop by
(kurz) vorbeikommen
to stop by
(kurz) vorbeikommen
to drop in
(kurz:) Dispersion
latex paint
(kurz:) Dispersion
dispersion paint
(kurz:) Dispersion
dispersion
(sehr) kurz geschnitten
close-cropped
(während eines Gesprächs) kurz warten
to hang on
(während eines Gesprächs) kurz warten
to hold on
(während eines Gesprächs) kurz warten
to hang about (during a conversation)
Bis zum Essen ist noch Zeit, kurz ins Wasser zu gehen.
We have time for a quick swim before dinner
Chevy (kurz für Chevrolet)
chevy (short for Chevrolet)
Conchiermaschine (kurz: Conche)
conche
Darf/Dürfte ich (Sie) kurz um Ihre Aufmerksamkeit bitten?
May/Can I have your attention for a moment?
Das Flugzeug stürzte kurz nach dem Start ins Mittelmeer.
The aircraft crashed into the Mediterranean shortly after take-off
Deffer (kurz für Defensivspieler)
deffer (short for defensive player)
Der Maler hatte kurz mit dem Kubismus kokettiert.
The painter had flirted briefly with Cubism
Die Kunst ist lang, das Leben kurz.
Life is short, art is long
Diese Aufsätze sind sehr kurz, da muss jedes Wort etwas aussagen.
These essays are very short, so every word must earn its keep
Diese Definition ist viel zu kurz gegriffen / greift viel zu kurz.
This definition falls far/well/a long way short of the actual meaning of the word
Diese Maßnahmen greifen zu kurz.
These measures do not go far enough
Diese Probleme als rein persönliche Schwäche auszulegen greift viel zu kurz.
Seeing these problems solely as a personal weakness is far too narrow a view to take
Dürfte ich Sie kurz sprechen?
May I have a word with you?
Er hielt mir kurz seinen Ausweis hin.
He flashed his ID at me
Er schaute auf seinen Heimweg von Arbeit kurz vorbei.
He dropped by on his way home from work
Es wäre zu kurz gegriffen, wollte man das Phänomen auf Zahlen reduzieren.
It would be too narrow an approach to reduce the phenomenon to figures
Es würde zu kurz greifen, das Phänomen auf Zahlen zu reduzieren.
It would be too narrow an approach to reduce the phenomenon to figures
Fasse dich kurz!
Make it short!
Fassen Sie sich kurz!
Be brief!
Ich bin/war kurz weggetreten und habe nicht gehört, was er gesagt hat.
I spaced out for a second and didn't hear what he said
Ich möchte nur/mal kurz etwas einwerfen.
I'd just like to chime/chip in, if I might
Ich sah dann kurz in der Liste der Inhaltsstoffe nach, ob künstliche Phosphate e
I gave the ingredients list a quick check to see if it contained any artificial phosphates
Ich werde Ihnen kurz erläutern, wie das Gerät funktioniert.
I'll give you a quick explanation of how the device works
Kammern für Arbeiter und Angestellte, kurz: Arbeiterkammer (AK)
(Austrian) Chamber of Labour
Kannst du das Lied kurz ansingen?
Can you sing a few bars/measures of that song?
Lass mich kurz überlegen.
Let me just work it out
Um es kurz zu machen, ...
To cut a long story short
Ventileinsatz kurz
short core
Vokuhila-Rock (vorne kurz-hinten lang)
mullet skirt
Vokuhila-Schnitt (vorne kurz-hinten lang)
mullet hairstyle
Vokuhila-Schnitt (vorne kurz-hinten lang)
mullet
Warte kurz, ich bin gleich wieder da.
Hold on a minute, I'll be right back
Wenn ich mich kurz einmischen darf …
If I can butt in a moment …
Wenn sie sich wieder beklagt, werde ich sie kurz abfertigen.
She'll get short shrift from me if she starts complaining again
alles kurz und klein schlagen
to wreck the place
bei etwas zu kurz kommen
to miss out on something
bei jemandem/etw. die Zügel kurz halten
to keep a tight rein on somebody/sth
briet kurz an
sautéed
brät kurz an
sautées
brät kurz an
sautes
das Geschirr kurz abspülen
to give the dishes a rinse
den Kopf nach der Haarwäsche kurz abreiben
to give your head a quick rub after the hair wash
dicht/kurz aufeinanderfolgende Schwangerschaften
closely spaced pregnancies
die Redner bitten, sich kurz zu fassen
to invited speakers to be brief
die traditionelle chinesische Medizin, kurz/abgekürzt TCM
the traditional Chinese medicine or TCM for short
einmal kurz bellen
to give a short 'woof'
einmal kurz bellen
to go 'woof'
etw. (kurz) zusammenfassen
to precis something
etw. anreißen (kurz zur Sprache bringen)
to touch on something
etw. kurz anbraten
to sauté something
etw. kurz ansprechen
to touch on something
etw. kurz darlegen
to give a brief explanation of something
etw. kurz in eine Flüssigkeit eintauchen
to dip something in/into something
etw. kurz sehen lassen
to flash something
etw. kurz und klein schlagen
to smash something to bits/pieces
etw. kurz/schnell anbraten
to sear something
etw. zu kurz garen
to underdo something
fasst kurz zusammen
recapitulates
fasste kurz zusammen
recapitulated
hochintensives Intervalltraining oder kurz HIIT
high-intensity interval training or HIIT, for short
jdn. kurz abfertigen
to be offhand with somebody
jdn. kurz abfertigen
to give short shrift to somebody/sth
jdn. kurz informieren
to minute somebody about something
jdn. kurz informieren
to brief somebody on something
jdn. kurz unter Wasser tauchen
to duck somebody (under)
jdn. kurz über jemanden/etw. aufklären
to give somebody the low-down on somebody/sth
jds. Haare kurz scheren
to shear somebody
mal kurz verschwinden
to go to/use the toilet / restroom
mal kurz verschwinden
to answer the call of nature
nachstehend/im Folgenden kurz X genannt
hereinafter (briefly) referred to as/called X
oder kurz
or … for short
sich das Haar kurz schneiden lassen
to have one's hair cropped
sich in der Öffentlichkeit kurz entblößen (Exhibitionist)
to flash (exhibitionist)
sich vor jemandem kurz entblößen (Exhibitionist)
to flash somebody (exhibitionist)
stellte kurz dar
epitomised
stellte kurz dar
epitomized
um es kurz zu machen
to put it in a nutshell
vorbeischauen (bei) (kurz besuchen)
to look in (on)
zu kurz gegriffen sein
to fall short of what is meant/required etc
zu kurz gegriffen sein
to be too narrow an approach/view
zu kurz gegriffen sein
not to go far enough
الإنجليزية - ألمانية

تعريف kurz في الإنجليزية ألمانية القاموس.

Barkhausen-Kurz circuit
Bremsfeldschaltung