Bütün bunlar milisaniye içinde oluyor.
- All this happens within miliseconds.
Aynı şey her yıl oluyor.
- The same thing happens every year.
O, meydana gelmek zorunda değildi.
- That didn't have to happen.
Ters bir şey olmak üzereydi.
- Something wrong was about to happen.
Tom insanın içine işleyen bir şey olmak üzere olduğu hissini atlatamadı.
- Tom couldn't shake the feeling that something profound was about to happen.
Bizim güneşimizin yaklaşık beş milyar yıl içinde enerjisi tükenecektir. Bu olduğunda herhangi biri etraftaysa, onlar dünyayı terk edip yeni bir gezegen bulmak zorunda kalacaklar.
- Our sun will run out of energy in about five billion years. If anyone is around when it happens, they’ll have to leave Earth and find a new planet.
Şimdi, ne olduğunu bulmak zorundayız.
- Right now, we have to find out what happened.
A : My boyfriend just dumped me. B : Hey, dont worry about that. It happens to the best of us.
A. You won't know Paris, I suppose. B. As it happens, I went to university there!.
Take an umbrella in case it happens to rain.
Unexpectedly, in a nook close by the farmhouse, he happened upon a spot where the vintage had actually commenced.
... I mean, that's just like-- exactly, that never happens. ...
... this is what happens when you actually have different ...