Defol! Ve sakın bana bir daha dokunma!
- Get out! And don't ever touch me again!
En iyisi buradan defol.
- You'd better get out of here.
Tom bir süre kasabanın dışına çıkmak istediğini söyledi.
- Tom said he wanted to get out of town for a while.
Aslan kafesinden dışarı çıkmak için mücadele etti.
- The lion struggled to get out of his cage.
Herkes, evimden defolun.
- Everybody, get out of my house.
En iyisi buradan defol.
- You'd better get out of here.
Sadece buradan gitmek zorundayım.
- I just have to get out of here.
Tom buradan gitmek zorunda.
- Tom has got to get out of here.
Kırk dakika içerisinde sınıftan çıkacaklar.
- They'll get out of class in forty minutes.
Yolda bir araba olduğu için garajımdan çıkamadım.
- I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.
He could hardly get the words out for the tears.
This detergent will get most household stains out.
In case of fire, get out by the nearest exit.
The organization has just gotten their newsletter out.
We must get the children out first.
You work too hard. You should get out more.
Somehow the secret got out.
Get out. Just get out.
I'll get out at the end of the road and walk from there.
... - MARGARET, GET OUT OF THE WAY! - I'M ON THE AIR, KIM. ...
... waivers to get out from under No Child Left Behind if you can ...