Bu inciler hakikidir, yapay değil.
- These pearls are genuine, not artificial.
Sen hiç hakiki Macar tas kebabı yedin mi? Hayır ama gerçekten yemek istiyorum.
- Have you ever had genuine Hungarian goulash? No, but I'd really like to.
Belge ne gerçek ne de sahte.
- The document is neither genuine nor forged.
Tom gerçekten şaşırmıştı.
- Tom was genuinely surprised.
Ben samimi gülümsemeleri severim!
- I love the genuine smiles!
Windows'un bu kopyası orijinal değil.
- This copy of Windows is not genuine.
Tom gerçekten şoka girmiş gibi görünüyordu.
- Tom seemed genuinely shocked.
Tom'a gerçekten dokunuldu.
- Tom was genuinely touched.
a genuine text; a genuine production; genuine materials.
If the experts are baffled by such artifacts, does it follow that the public is being cheated of its art experience when looking at a genuine fake such as a van Meegeren Vermeer?.
Beyoncé successfully moved for summary judgment, contending that Armour had not established any genuine issues of material fact.
... could be interesting in picturesque is on the city is a genuine lab ...
... congress will the French physique rats you believe that the only form a genuine ...