Geçmişe takılıp kalma, geleceğin hayalini kurma, ruhunun tüm dikkatini bu ana ver!
- Verweile nicht in der Vergangenheit, träume nicht von der Zukunft, lenke deinen Geist auf den gegenwärtigen Moment!
Müzik ruhumu dinlendiriyor.
- Die Musik beruhigt meinen Geist.
Hayaletlere inanıyor musunuz?
- Do you believe in ghosts?
Tom hayaletlerin var olduğuna inanmıyor.
- Tom doesn't believe that ghosts exist.
Mary bir hayalet ya da ruhu sırtına dokunmuş gibi hissetti.
- Mary felt as if a ghost or spirit had touched her back.
Tıpkı gerçek hortlaklar olduğu gibi gerçek aşk vardır; her insan onun hakkında konuşur, çok az sayıda insan onu görmüştür.
- There is real love just as there are real ghosts; every person speaks of it, few persons have seen it.
Benim yatağım büyük ve hortlaklar gelir ve gün boyunca onun üzerinde uyur.
- My bed is large, and ghosts come and sleep on it during the day.
A sound mind in a sound body.
- In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist.
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
- Kleine Mengen an Alkohol lassen Körper und Geist sich entspannen und verbessern die Blutzirkulation.
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
- Diese Küche ist geeignet, den Geist von Paris zu beschwören.
Tom thinks that his computer is possessed by an evil spirit.
- Tom glaubt, dass ein böser Geist in seinem Rechner wohnt.
In this flat lives an evil spirit.
- In dieser Wohnung lebt ein böser Geist.