Ölüm hiçbir şey. Bu yüzden yaşamla başla, daha az komik ve daha uzun sürer.
- Dying is nothing. So start with living, it's less funny and it lasts longer.
Bu elbise komik görünebilir ama onu seviyorum.
- This dress may look funny, but I like it.
Film kitap kadar eğlenceli değildi.
- The movie wasn't as funny as the book.
Biz televizyonda eğlenceli bir program izledik.
- We saw a funny program on TV.
Onlar bana garip baktılar.
- They looked at me funny.
Bunun garip olduğunu düşünmüyor musun?
- Don't you think that's funny?
Bu oda tuhaf kokuyor.
- This room smells funny.
Postacının henüz gelmemesi tuhaf.
- It is funny that the mailman hasn't come yet.
O komedyen çok komik.
- That comedian is very funny.
Onun şapkası çok komik görünüyordu.
- Her hat looked very funny.
Buraya gelirken bana en komik şey oldu.
- The funniest thing happened to me on the way here.
Bu şimdiye kadar ki en komik şey!
- This is the funniest thing ever!
Bu şimdiye kadar duyduğum en komik şaka.
- That is the funniest joke that I have ever heard.
The milk smelt funny so I poured it away.
When I went to the circus, I only found the clowns funny.
Ouch, I just hit my funny bone.
I laugh when talking about this; it is not the funny ha-ha kind of laugh, but the uncomfortable kind.
First of all, they have funny syntax (not funny ha-ha, funny strange).
I'll get you outta here, but no funny stuff, you got that gramps? - Evil Dead: Hail to the King (2000).
Gone were the human funninesses and kindnesses of the London gutter child.
Stress does funny things to people. (No, not ha ha funny!).
I always thought of Thoreau’s puns as more clever than ha-ha funny.
I thought this cartoon might be just the sort of thing that would tickle your funny bone.
... they're sincere and honest in whoever they are, be that funny, happy, sad, you know, ...
... >>Lady Gaga: That's funny. ...