Onu daima tanıyormuşum gibi hissediyorum.
- I feel like I've known her forever.
İyi bir kitap arkadaşların en iyisidir, bugün ve daima aynı.
- A good book is the best of friends, the same today and forever.
O, kocasını ebediyen sevecek.
- She'll love her husband forever.
Seni ebediyen seveceğim.
- I'll love you forever.
O sonsuza kadar İngiltere'ye dönmüştü.
- He had returned to England forever.
Tom Mary'den onunla sonsuza kadar kalmasını istedi.
- Tom wanted Mary to stay with him forever.
O, sonsuza dek Afrika'yı terk etti.
- He left Africa forever.
O sır sonsuza dek saklanamaz.
- That secret can't be kept forever.
Hep bugünün gelmesini bekledim.
- I've waited forever for this day to come.
O her zaman anılarımızda yaşayacak.
- He will forever live on in our memories.
Benim her zaman başım belada.
- I am forever in trouble.
Adam, gümüş solüsyonu içtikten sonra sürekli olarak mavileşti.
- The man turned permanently blue after he drank the silver solution.
Düşmanlıklar kalıcı olarak durdu.
- Hostilities permanently ceased.
Hala gençsin ama kalıcı olarak değil.
- You're still young, but not permanently.
On the other hand, too wide a notch means you have to drill until a week from next Tuesday to get enough dust to fill the darn thing.
We could wait until the last trump and no-one will turn up.
Sure, I'd be happy to meet with you on the 12th of forever.
I shall love you forever.
You'll have a home here forever, my son!.
Early in his boyhood he had learned to form ropes by twisting and tying long grasses together, and with these he was forever tripping Tublat or attempting to hang him from some overhanging branch.
We had to wait forever to get inside.
It takes forever to get business a permit and a landline.
... what he does instead is finally and forever ...
... forever, unless acted on by an outside force. You see that in an ice skating rink. You ...