Onlar anlaşmanın aptalca olduğunu söyledi.
- They said the deal was foolish.
İstasyona kolayca yürüyebilirken bir taksiye binmek aptalca.
- It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.
Hava yumuşak ve toprak nemli.
- The air is soft, the soil moist.
O, yumuşak bir sesle konuştu.
- She spoke with a soft voice.
O ne kadar ahmak olduğunu düşündü.
- He thought how foolish he had been.
Tom ahmakça bir şey yapmış.
- Tom has done something foolish.
Onlar anlaşmanın aptalca olduğunu söyledi.
- They said the deal was foolish.
İstasyona kolayca yürüyebilirken bir taksiye binmek aptalca.
- It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.
Ona inanacak kadar akılsızdım.
- I was foolish enough to believe him.
Nasıl böyle saçma bir hata yapabilirsin?
- How could you make such a foolish mistake?
Yeniden ödeyerek saçmalık etti.
- It is foolish of him to pay for it again.
Tom ahmakça bir şey yapmış.
- Tom has done something foolish.
O, ona inanacak kadar budala mı?
- Is he so foolish as to believe that?
O yumuşaklık hissi veriyor.
- It is soft to the touch.
As I wrote at the time, Terry is the epitome of a 'twp Taffy' and many would argue that this is the only kind of Welsh representation regularly available.