Remember that we're all in the same boat.
- ¡Recordad que estamos todos en el mismo barco!
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
- Disculpe, permítame señalar tres errores que hay en el artículo de más arriba.
Four or five pens in one's shirt pocket is a dead giveaway for a nerd.
- 4 ó 5 bolígrafos en el bolsillo de la camisa es una clara señal de ser un gilipollas.
Christopher Columbus once used the same joke 256 times in one day... thereby causing his entire crew to die of laughter.
- Una vez, Cristóbal Colón contó la misma broma 256 veces en el mismo día... lo cual provocó que toda la tripulación muriera de risa.
A fire broke out in the supermarket last night.
- Anoche se produjo un incendio en el supermercado.
The old men slept on the puncheon floor of the cabin, while the rest bivouacked out in front.
- Los ancianos durmieron en el suelo de madera de la cabaña, mientras los otros dormían al descubierto en frente de esta.
He tapped me on the shoulder.
- Él me dio una palmada en el hombro.
He patted me on the shoulder.
- Él me dio una palmada en el hombro.
He bought the land for the purpose of building his house on it.
- Él compró la tierra con la intención de levantar su casa en ella.
As you make your bed, you must lie on it.
- Tal y como haces la cama, así duermes en ella.