Yeteneğimin en iyisine göre görevimi yapacağım.
- I will do my duty to the best of my ability.
İnsan görevini yapmalı.
- One must do one's duty.
Ne olursa olsun vazifemizi yerine getirmeliyiz.
- Come what may, we must do our duty.
Ben ebevenylerime yardım etmenin benim vazifem olduğunu hesaba katarım.
- I consider it my duty to help my parents.
Bu mallar için gümrük vergisi yok.
- These goods are free of duty.
Bu mallar gümrük vergisinden muaftır.
- These articles are all exempt from duty.
Ödevsiz hak, imtiyazdır.
- A right without a duty is a privilege.
Bir dil öğrenmenin geleneksel yolu olsa olsa birinin görev duygusunu tatmin edebilir ama o bir sevinç kaynağı olarak hizmet edemez. Ayrıca muhtemelen başarılı olmayacaktır.
- The traditional way of learning a language may satisfy at most one's sense of duty, but it can hardly serve as a source of joy. Nor will it likely be successful.
Gümrüksüz mağazalardan herhangi bir şey almadım.
- I didn't buy anything at the duty-free shops.
Burada gümrüksüz şeyler alabilir miyim?
- Can I buy things here duty-free?
Görevimi yapabildiğim en iyi şekilde yerine getireceğim.
- I will do my duty to the best of my ability.
Ne olursa olsun vazifemizi yerine getirmeliyiz.
- Come what may, we must do our duty.
Tom'un güçlü bir görev duygusu var.
- Tom has a strong sense of duty.
Senin görevin ülkeni bir yabancı işgalinden kurtarmak.
- Your duty is to save your country from a foreign invasion.
İşi bitirmek sizin göreviniz.
- It's your duty to finish the job.
Vergi ödemenin bizim görevimiz olduğunu düşünüyorum.
- We think that it's our duty to pay taxes.
Bu mallar için gümrük vergisi yok.
- These goods are free of duty.
She felt it was her bounden duty to tell the police about the incident.
I’m on duty from 6 pm to 6 am.
Take that which is thy duty, and goo thy waye.
... we'll decide marks duties ...
... perform its duties, you can ask it to check the signatures on the operating system, which, ...