Babam iç hatlarda çalışan bir pilot.
- My father is a pilot on the domestic line.
İç barış tehlikeye girer mi?
- Would domestic peace be plunged into jeopardy?
Ne vahşi, ne de evcil hayvanların ölümle ilgili herhangi önsezileri var gibi görünüyor.
- Neither wild nor domestic animals appear to have any premonition of death.
Kediler, Mısırlılar tarafından evcilleştirilmiştir.
- Cats were domesticated by the Egyptians.
Yabancı ürünler yerine yerli ürünler almayı için tercih ederim.
- I prefer to buy domestic rather than foreign products.
Biz tüketiciler daha fazla yerli ürün tüketmeliyiz.
- We consumers must buy more domestic products.
Herkesin zaman zaman ailevi sorunları olur.
- Everyone has domestic troubles from time to time.
Şimdi gelen otobüs, İç Hatlar Terminali 1 üzerinden Uluslararası Terminale gidiyor.
- The bus now arriving is going to the International Terminal via Domestic Terminal 1.
İç hatlarda ucuz bir uçak biletiniz var mı?
- Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
Tom aile içi istismar konusunda uzmandı.
- Tom was an expert in domestic abuse.
Sami aile içi şiddet nedeniyle altı kez tutuklandı.
- Sami was arrested for domestic violence six times.
Şirket yurtiçi satışlarındaki bir gerilemeyi telafi etmek için ihracat pazarlarına yöneliyor.
- The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.
It shall be the duty of any owner or person in charge of any domestic animal or animals.
Dan’s not as domestic as you, I commented rather nastily.
The proportion of international economic flows relative to domestic ones.
... your domestic animals. And it includes non-living objects like light bulbs, and taxi cabs and ...
... going to read the list because it’s important. Food for people, feed for our domestic animals, ...