The submarine hid in the depths of the ocean.
- Denizaltı, okyanusun derinliklerinde saklandı.
I think there must be much gold in the depths of the Earth.
- Bence Dünya'nın derinliklerinde daha fazla altın olmalı.
The submarine hid in the depths of the ocean.
- Denizaltı, okyanusun derinliklerinde saklandı.
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.
- 21 ay önce kışın derinliklerinde başlayan şey bu sonbahar gecesinde sona eremez.
The roots of this tree go down deep.
- Bu ağacın kökleri derinlere uzanıyor.
The pond is 3 meters deep.
- Gölet üç metre derinliğindedir.
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
- Hacimi hesaplamak için uzunluğu genişlikle ve derinlikle çarp.
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
- Kapasiteyi hesaplamak için, uzunluğu genişlikle derinlikle çarpın.
It had a profound effect on me.
- Benim üzerimde çok derin bir etkisi vardı.
Tom sighed profoundly.
- Tom derinden içini çekti.
Tom's boots sank deep into the snow.
- Tom'un botları karın derinliklerine battı.
Tom used to live deep in the jungle.
- Tom ormanın derinliklerinde yaşardı.
Layla had deep religious convictions.
- Leyla'nın derin dinsel inançları vardı.