Ah! Eğer kalbimi okusan, ne kadar gerçeği arzuladığını bilirsin; onu tutkuyla aradığını bilirsin.
- Ah ! si tu lis dans mon cœur, tu sais combien il désire la vérité ; tu sais qu'il la recherche avec passion.
Ne içmeyi arzu edersiniz?
- Que désirez-vous boire ?
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
- Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre.
The President desires peace, doesn't he?
- Le président désire la paix, n'est-ce pas ?
I am willing to help you.
- Je suis désireux de vous aider.
Friends are always willing to help each other.
- Les amis sont toujours désireux de s'entraider.
I do not want to waste the best years of my life for you.
- Je ne désire pas perdre les meilleures années de ma vie pour vous.
Nowadays we want our children to make their own decisions, but we expect those decisions to please us.
- De nos jours nous désirons que nos enfants prennent leurs propres décisions, mais nous voulons que ces décisions nous conviennent.
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
- L'amour n'est qu'une manière poétique de se référer au désir.
Her one wish was to see her son again.
- Son seul désir était de revoir son fils une fois de plus.
His wish is to go to America.
- Son désir est d'aller en Amérique.